-
Compteur de contenus
842 -
Inscription
Type de contenu
Profils
Forums
Articles
Galerie
- Images
- Commentaires des images
- Avis sur les images
- Albums
- Commentaires des albums
- Avis sur les albums
Calendrier
Boutique
Blogs
Téléchargements
Tout ce qui a été posté par kogami-san
-
J'ai tenté de mon coté, mais je suis resté bloqué au boot comme Shendream.
-
[Cart*******] NINTENDO NES et SNES ainsi que MD
kogami-san a répondu à un(e) sujet de idrik1 dans Oldies, Rétrogaming
Je me sert de ton topic baby je pense que tu m'en voudras pas ^^ Voilà j'ai décidé de donner quelques uns de mes scan, pour que chacun puisse ce réaliser leur propre boite. J'espaire que cela vous fera plaisir MEGAUPLOAD - The leading online storage and file delivery service Au final dans cette archive, vous retrouverez la boite et petite étiquette à coller sur la cartouche de: -Final Fantasy IV -Final Fantasy V -Final Fantasy VI -Dragon Ball Z RPG + notice Et pour finir celui qui devrais interessé le plus de monde !! La boite + carte + etiquette ainsi que ca notice de Secret of Mana 2 !!! N'hésité pas à propager le lien sur tout les forums que vous fréquenté ^^ Car ce partage je voudrais qu'il touche le plus de personne possible car après avoir passé tant d'heure, ca me rendrais très heureux que mes petites créations puisse faire partis de votre collection. Ces scans seront aussi disponible sur ce site. Npes.free.fr : Habillez vos jeux NES, GB et SNES en loose - Fabriquez une NES portable - Accueil -
cherche possesseur de jeux nintendo en boite !!!
kogami-san a répondu à un(e) sujet de mimix dans Oldies, Rétrogaming
Au faite mimix j'ai vue que tu n'avais toujours pas mit en ligne ce que je te t'avais refilé, tu compte les mettre quand ? -
Franchement je suis sur le Q o_O C'est hyper fidèle à l'original, je vois qu'il te reste beaucoup de travail à faire mais surtout n'abandonne pas ce super projet parce que ça en vaux franchement le coup !!!!
-
cronok Il s'agit d'un mixt, la cartouche et les cartes sont d'origine et la notice aussi, j'ai juste dégrafé les pages pour changer la couve La boite parcontre est une réalisation.
-
Sa a son charme, hein Oui je vous l'aviez déjà présenté mais comme Titus n'avait jamais vue mes oeuvres, j'en est profité pour vous la remontrer une 2nd fois
-
Tiens titus une de mes pièces maitresse http://kogami02.free.fr/Boite/Zelda_3_Boite_1.jpg
-
Cette version est proposé en entié mais diffère un peux différente de la version Nes. Le jeu BS Zelda (appelé aussi Third Quest) s'agit en fait d'un remake du 1er Zelda sur NES ! A l'origine, Link n'était pas le héros, mais un petit garçon ou une petite fille, mascotte du Sattellaview était jouable dans la version d'origine mais avec un patch ont peux jouer avec notre bon vieux Link. Le but du jeu est strictement identique au jeu original : afin de sauver la princesse Zelda, vous devrez retrouver les 8 fragments de la Triforce de la Sagesse, et combattre le maléfique Ganon parcontre le monde extérieur d'Hyrule est plus petit que dans l'original, voire même nettement plus petit. Très vite, on ne voit apparaître que 5 donjons sur la carte, ça semble court. Heureusement, BS Zelda propose une innovation curieuse. En effet, une horloge figure sur l'écran, et indique votre temps de jeu. Après quelques minutes, vous vous retrouvez avec des bombes infinies ; quelques temps plus tard, c'est un boomerang magique ; et des tas d'autres surprises. Car en plus de permettre d'avoir des tas de bonus, certaines actions ne se déclenchent qu'en fonction de l'horloge (le bracelet de force ne se trouve qu'après 6 fragments de triforce réunis, et un temps de jeu). Très original. En plus, selon l'heure, et après un certain avancement, la nuit tombe et tous les ennemis banals des plaines d'Hyrule sont remplacés par des chevaliers féroces ! C'est Ocarina of Time avant l'heure ! L'horloge, qui constitue un atout au début de l'aventure, devient en fait votre ennemi numéro 1 une fois les 5 premiers donjons passés (qui sont signalés sur la carte dès le départ). Les bonus se font plus rare (il est vrai que vous avez un équipement plus riche), et de nombreuses énigmes, très difficiles à trouver par soi même, se basent sur cette horloge : je l'ai mentionné pour le bracelet de force, mais cela vaut pour les 4 derniers donjons, qui peuvent n'ouvrir qu'à des tranches horaires limitées. Cette difficulté posée, de nombreux fans qui se sont essayés au jeu en ont ainsi conclu trop hâtivement que la ROM n'avait pas de fin, puisque malgré de nombreux efforts, le donjon de Ganon restait introuvable. On pouvait leur donner raison, vu qu'absolument aucun indice n'est révélé dans le jeu (même en français), mais c'est trop oublier que le Zelda original proposait lui aussi des énigmes impossibles à trouver sans aides (que celui qui a trouvé tout seul le donjon 8 de la 1ère quête me fasse signe). En ce sens, BS Zelda respecte son modèle ! Pour avoir fini le jeu, je peux cependant vous certifier que la ROM proposée sur le net est bien un jeu complet. Je ne vais rien vous apprendre en vous disant qu'il est inutile de vous présenter ici sans l'épée magique et les flèches d'argent ! En fin de compte, il s'agit donc bien d'un jeu complet auquel nous avons droit
-
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Sur le net il est très facile de recup le dump complet de shenmue 1 et 2. je vais pas donner d'adresse mais avec une petite recherche sur google, tu devrais trouver ca. -
Si tu arrive à le programmer en assembleur (langage de la snes), je t'en ferais une avec joie Dans le même genre je me suis fais le remake de Zelda 1 sur Snes sortie à l'époque sur le Satellaview. http://kogami02.free.fr/Boite/Zelda_BS_Boite_1.jpg http://images3.wikia.nocookie.net/zelda/images/e/e9/Zelda_BS.png http://img16.imageshack.us/img16/9454/thelegendofzeldathirdquest0002.png http://img16.imageshack.us/img16/3610/thelegendofzeldathirdquest0003.png http://img126.imageshack.us/img126/3699/thelegendofzeldathirdquestnive.png
-
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Déjà partir avec What's Shenmue est une très mauvaise idée étan donné que les sous titre sont en japonais et qu'en plus les outils n'arrive pas à lire les caractère japonais. Part plutôt du jeux Shenmue 1 ou 2 en version Pal -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
sephirothff => le plus simple est de déjà récuperer les outils mis a disposition, de tester par toi même dans un 1er temps. Ensuite si tu rencontre des difficulté vien en parlé ici et je t'aiderais. SiZiOUS => Que de progrès effectué, vraiment un grand merci à toi de prendre de ton temps pour réaliser ces outils qui en plus son d'une qualité plus que convenable. Je suis sûr que les outils officiel doive être moin pratique que les tiens =) -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Pour ma part je preférerais pas les laissé tel qu'elle vue qu'on a des équivalents en français pour les retranscrir donc autant les traduire -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Pour ma part, je n'ai aucune nouvelle et je cherche même pas à en avoir... -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Shendream, a tu réussi a mettre les piste audio dans ton rip de whats shenmue ? -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
La version avec voix jap + ss titre fr risque de ne pas voir le jours suite au départ récent de Hiei- étand donné que c'était lui qui devais prendre en charge cette tache. -
cherche possesseur de jeux nintendo en boite !!!
kogami-san a répondu à un(e) sujet de mimix dans Oldies, Rétrogaming
Voilà quelques choses qui va plaire à tout les fan de DBZ comme moi ^^, le packaging final de Dragon Ball Z RPG sur Snes. Avant ça, j'avais déjà fais la boite mais suite à la réalisation de la notice, j'ai eu envie de faire une v2 de la boite en y apportant et modifiant diverses choses comme par exemple le changement de background au dos de la boite (je trouve le Gokû plus aproprié avec cette posture), le rajout des deux persos sur la tranche qui se fixe (idée reprise sur les version Pal de DBZ Snes) et le fameux logo en français ce coup-ci. Sa parais rien comme ça, mais sachez que sa n'a pas était facile ^^ Bon maintenant que j'ai fini place au images http://kogami02.free.fr/Boite/Dragon_Ball_Z_RPG_Boite_1.jpg http://kogami02.free.fr/Boite/Dragon_Ball_Z_RPG_Boite_3.jpg http://kogami02.free.fr/Boite/Dragon_Ball_Z_RPG_Boite_4.jpg http://img262.imageshack.us/img262/5884/dragonballzrpgnotice1td5.th.jpg http://img262.imageshack.us/img262/2811/dragonballzrpgnotice2zj3.th.jpg http://img244.imageshack.us/img244/2567/dragonballzrpgnotice3qi4.th.jpg http://img244.imageshack.us/img244/3487/dragonballzrpgnotice4cs6.th.jpg Sachez que les scan seront bientôt dispo sur le site npes.free.fr -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Oui exact, moi je le savais et comme j'ai pas relus j'ai oublié de vous le préciser =) A oui désoler, j'ai oublié de faire ce copier collé, j'espaire que tu à pas eu trop de mal pour trouver ? Bon il sert plus à rien, mais je met la dernière étape pour ceux qui voudrais conaitre le méthode au complet. 6ème étape: Et pour finir (toujour sous DOS) mds4dc -c final.MDS test.ISO track04.raw track05.raw mds4dc -a OUTPUT.MDS test.ISO (Commande sans piste son) -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Je vous donne mes notes pour integrer les pistes audio dans Shenmue 1, je le poste en francais uniquemen si quelqu'un veux lui traduire. Pour integrer des CDDA au Backup (exemple avec le GD-Rom 1 de Shenmue I): Logiciel à avoir: -BINHACK.zip -CDDAPatcher.exe (Pour les jeux programé via le kit SEGAKATANA uniquement) -raw2wav.exe (pour écouter les pistes trackxx.raw) -lbacalc.exe -cygwin1.dll -mds4dc.exe -mkisofs.exe 1er étape: Créer un dossier à la racine de votre Disque dur "a" puis dans ce dossier créer le dossier "data" Copier tout le jeux déziper dans le dossier "data" 2ème étape: Avec l'aide de lbacalc.exe, nous allons calculer les pistes audio (en .raw seulement), pour ce faire rendez vous sous DOS et tapé lbacalc track04.raw track05.raw (mettre autemps de trackxx.raw de dispo) On obtien la valeur 12845 3ème étape: Lancer CDDAPatcher puis allez chercher 1ST_READ.BIN dans le repertoire "data" Cocher la case "Patch LBA" et indiquer la valeur 12845 (valeur obtenu grace à lbacalc) puis cliquer sur "Patch" 4ème étape: Lancer BINHACK -mettre 1ST_READ.BIN puis IP.BIN et 12845 (valeur obtenu grace à lbacalc) 5ème étape: Retourner sous DOS et tappé cette comande mkisofs -C 0,12845 -V test -G IP.BIN -sort sorttxt.txt -joliet -rock -l -o test.ISO data La commande -sort sorttxt.txt n'est par obligatoire, mais elle est recommandé. -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Quelle jeux et quelle GD-R ? -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Tu peux poster ton .bat ? j'aimerais bien essayer de monter un cd. -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
J'ai voulus vérifier étant donné que j'avais en ma possession un CD'R 99 minutes en LBA 11702 pour le GD-R 1. Et bien pas de problème particulié sur ma console Dreamcast, que ca soit pour Space Harrier et Out Run il démarre normalement et quitte de même sans soucis. Ca te ressort quoi comme image à la fin ? et avec quelle logiciel tu grave cette image ? (Nero, Alcohol 120%, Clone CD etc...) -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Pourquoi preferer une version LBA 45000 plutôt que 11702 ? -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Ton lecteur n'est pas compatible avec les CD-R 100 Minutes tout simplement. J'ai justement du racheter un lecteur pour ma part, j'ai opter pour un Plextor à 15€ d'occasion. -
[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2
kogami-san a répondu à un(e) sujet de Manic dans Dreamcast
Heu 80 minutes ca va être juste, part plutôt sur des CD de 100 minute !!