Aller au contenu
  • Contributeurs populaires

    Personne n’a encore reçu de point de réputation cette semaine.

  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

Manic

Membres Enregistrés
  • Compteur de contenus

    823
  • Inscription

Tout ce qui a été posté par Manic

  1. J'ai mis en ligne le code source de SPR Utils, mais le bug avec la création de fichiers SPR ne contenant que des PVR n'est pas corrigé.
  2. Ok, merci pour l'info. Mais maintenant, j'ai une interrogation à propos de Shenmue 1: j'ai la release de Kalisto chez moi et comme je l'ai déjà dit auparavant, on ne peut pas extraire les AFS du jeu parce que la liste de fichiers à la fin n'est pas présente. Après avoir vu la version «Perfect Series» de Shenmue II, je me demande si les AFS de Shenmue 1 n'avait pas été passé sous AFS Compactor et qu'en fait, les fichiers dans le GD original avait peut-être la liste à la fin des archives afs. Si quelqu'un a ripper lui-même le jeu et pouvait vérifier, cela pourrait être utile.
  3. On peut avoir plus d'infos sur cette release ?
  4. Il serait peut-être possible de porter les outils sous Linux grâce à Kylix, mais encore une fois on se heurte à la question des composantes.
  5. Mes programmes ne fonctionnent que sous Windows, à moins d'être porté sous Lazarus (FreePascal) sur MacOSX, mais j'suis pas sûr que les composants que j'utilise sont compatibles pour FP. Sinon, tous les outils ont été programmés en fonction de Shenmue 2, donc je ne pense pas que cela fonctionnerais avec d'autres jeux (à part AFS Utils).
  6. Merci pour la réponse MagicSeb! Sur un des fichiers AFS de Shenmue 2 tiré de la «Perfect Series» que j'ai pu voir, la liste des fichiers, avec les noms pour chacun à la fin de l'archive, qui normalement présente pour ce jeu, n'était pas là. Comme tu l'as dit, c'est dû au passage de AFS Compactor. Pour recréer un fichier AFS pour cette release, il faudrait: - Extraire les fichiers AFS d'une version quelconque où ils n'ont pas été modifiés (pour avoir les noms de fichiers). - Modifier les sous-titres. - Recréer le AFS normalement avec AFS Utils. - Recréer le IDX normalement avec IDX Creator. - Utiliser AFS Compactor pour réduire la taille du fichier AFS qui a été recréé. Normalement ça devrait fonctionner après ça. Il serait toujours possible créer un AFS Compactor-like qui préserve la liste des fichiers à la fin des archives, afin de permettre une compatibilité future avec AFS Utils. Mais pour le moment, il serait possible d'extraire les fichiers de la Perfect Series avec ma version «spéciale» de AFS Utils où j'ai désactivé le code pour les noms de fichiers.
  7. Ma réponse en retard! J'ai utiliser DVD Lab et en placant mes chapitres correctement, j'ai pu positionner le layer break.
  8. Bonjour à tous! Ça fait un petit moment mais j'apportes des nouvelles de Dark_Neo: - Son ordinateur ne veut pas coopérer et il plante au 2 secondes. Mais ne vous inquiétez pas, la traduction est en sécurité ailleurs! En ce qui me concerne, j'aimerais si quelqu'un possède la release «Perfect Series» de Shenmue 2 (MagicSeb?) et si oui, si les AFS de cette release peuvent être extrait avec AFS Utils. J'ai eu des feedbacks comme quoi cela ne serait pas possible, mais j'aimerais une confirmation.
  9. Encore plus simple et sans aller dans le registre: http://www.microsoft.com/windowsxp/using/setup/learnmore/tips/knox2.mspx (en anglais) Démarrer -> Exécuter -> "control userpasswords2" (sans les guillemets) Décochez «Les utilisateurs doivent entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser cet ordinateur.» Cliquer sur «Appliquer» et entrer les informations du compte qui sera utiliser au démarrage pour se logger automatiquement. Voila!
  10. Bonjour à tous, Voila, j'ai un problème. J'ai un fichier m2v et l'audio en ac3 qui va avec, et le tout fait facilement plus de 4.7 go, donc mon but est de graver le tout sur un DVD-R DL. Mais le problème est qu'avec un DVD-DL, il faut choisir le layer break, le changement de couche, par rapport aux cells. Hors, en recréant mes vob/ifo/bup avec IfoEdit par exemple, le programme ne crée pas de cells et je ne peux pas choisir le layer break. Si quelqu'un a une solution, je suis preneur!
  11. J'ai mis en ligne SPR Utils sur le site du projet (exécutable seulement): - Il permet d'extraire les fichiers SPR, conteneurs d'images, qui se trouve dans le dossier /sprite du jeu. - Supporte les SPR contenant des DDS (Xbox) et des PVR (principalement sur Dreamcast, mais aussi Xbox) - Permet de recréer des SPR contenant des DDS ou des PVR. Bugs connus: - La recréation de SPR contenant des PVR pose problème. Le fichier créé est presque identique à l'original, sauf quelques bytes nulles à la fin qui ne sont pas ajoutés dans le bon nombre. La source de SPR Utils devrait arriver bientôt, le temps que je corrige le bug cité plus haut et que je termine d'ajouter des commentaires dans le code.
  12. C'est le fichier 0005.afs que tu as modifié. Ce fichier est identique sur les deux versions du jeu, mais il suffit de regarder les AFS suivants et on peut facilement voir que c'est totalement différent dans l'ordre des dialogues et même que certains ne sont pas dans un SRF d'une version à l'autre. Exemple du fichier 0018.srf de la scene 01 sur Xbox et Dreamcast sous WinMerge: http://img102.imageshack.us/img102/808/shen2winmergedifffinalrm6.png Tout ce qui est en jaune est différent entre les deux fichiers.
  13. Mise à jour là -> lien (9 mars 2007) Je suis sûr que ça va t'intéresser Majihal !
  14. Le fichier 0001.afs n'a aucun sous-titres sur la version Xbox, et la raison est simple: la cinématique a les voix en anglais alors que sur DC c'est en jap. Alors, j'imagine qu'ils n'ont pas cru bon de laisser les sous-titres sur Xbox.
  15. Il serait possible de traduire le texte de description, mais pas nécessairement avec la même police de caractère.
  16. Oui c'est normal. Les menus en français proviennent de la version Dreamcast et le Snapshot Viewer est une fonction qui se retrouve exclusivement sur la version Xbox, donc les menus en anglais seulement.
  17. Même si c'est techniquement possible pour moi de le faire, ça dépasse quand même de loin mes compétences en programmation. À moins bien sûr qu'on me donne une méthode rapide et efficace pour faire ressortir les différences entre deux fichiers, parce que sans ça, moi je ne vais pas très loin.
  18. La version 3.0 du format PPF n'est pas si vieille il me semble. Et à ce que je sache, cette version n'inclus pas la vérification de la taille de l'image CD ou DVD, alors je comprends mal comment ça pourrait poser des problèmes. Ou bien ce format ne supporte pas l'insertion de données supplémentaires. Dans un autre ordre d'idée, je devrais mettre SPR Utils en ligne (code source/exécutable) au courant de la semaine. Le temps de quelques ajouts dans le code et de compléter les commentaires pour chaque fonctions.
  19. Le carnet se trouve dans le fichier «MEMODATA.BIN» qui se trouve lui-même dans le dossier /misc. Je peux faire quelque chose pour t'aider?
  20. Ça fonctionne, et j'ai réussi, je crois bien, à avoir finaliser les spécifications du format SPR. Mais il va falloir jouer du Photoshop pour certaines images qui ne sont pas pareils sur la version Xbox et Dreamcast. Je vais essayer de faire un vidéo des menus en français sur Xbox d'ici peu. Edit: Voila la vidéo: http://manic.dc-france.com/videos/menus_fr_test.avi (3.72 mo, XviD, pas de son) Désolé pour la qualité, comme pour les premiers vidéos des sous-titres en français, c'est filmé avec mon APN. Edit #2: J'ai uploadé le fichier avec les menus en français: http://manic.dc-france.com/files/menus/TITLE.GZ Le fichier doit être placé dans le dossier /sprite du jeu.
  21. Je suis en train de programmer mon extracteur/créateur de fichiers SPR... je devrais avoir quelque chose de fonctionnel d'ici peu. Mais je ne suis pas sûr que ça va créer des fichiers SPR 100% compatible à cause de mes spécifications incomplètes. Peu importe, je verrai bien ce que ça donne en testant avec le jeu! http://manic.dc-france.com/screens/spr_utils_v1_small.png J'ai repris la même interface que AFS Utils.
  22. J'ai mis à jour la spécifications du format SPR: http://manic.dc-france.com/files/spr_specs.html Mais je ne comprends toujours pas pour quelle raison les 4 octets suivant «PVRT» contiennent la taille totale de la section moins 164.
  23. Je vais voir ça dès que possible. Je ne l'ai pas encore commencé. J'ai encore besoin de revoir les spécifications du format de fichier. À moins bien sûr que je tombe sur un site web qui a toutes les informations que je veux, mais ça serait trop beau.
  24. Je viens d'essayer pour le fichier 0022 que j'ai recréé moi-même à partir de ton txt pour voir. Ça ne fonctionne pas, en effet. Je vais voir ce que je peux faire. Edit: Je pense avoir trouvé le problème dans mon code. Le temps de corriger l'erreur et de tester le tout et je poste ça en ligne. Edit #2: Corrigé et fonctionnel! Je met le tout en ligne d'ici 10 minutes! Edit #3: Voila. Exécutable et code source mis à jour pour IDX Creator sur le site du projet. Le numéro de version n'a pas changé mais c'est bien la version corrigée qui est présente. S'il y a d'autres problèmes avec mes outils, n'hésitez pas à me le dire.
  25. Tu peux ne poster que les txt si tu veux. C'est toi qui vois. Sinon, afin de compléter les outils pour la traduction, j'aimerais créer un programme pour extraire et recréer les fichiers SPR du jeu, lesquels contiennent divers éléments graphiques du jeu, comme les menus. Tout ça dans le but de prendre les menus français de la version DC de Shenmue 2 pour les mettre sur la version Xbox du jeu. Voici une version non-final des spécifications du format selon moi: http://manic.dc-france.com/files/spr_specs.html Ce qui est en jaune sont des éléments dont la compréhension m'échappe en ce moment! J'ai uploadé plusieurs fichiers SPR de la version Xbox du jeu là: http://manic.dc-france.com/files/spr
×
×
  • Créer...