Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Raconte Manic ça y est on peut leur botter le cul aux IDX des FreeAFS de Shenmue 1, il va pouvoir causer en gaulois le Ryo.(mode délire)

J'ai pu recréer à l'identique les FREE01.AFS de la version JAP et PAL de Shenmue 1. Il ne reste qu'à modifié quelques SRF et de retester le tout.

 

Edit: Les tests avec un SRF modifié semblent très concluant.

Modifié par Manic
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si les tests s'avèrent positifs sur la véritable Dreamcast j'en connais certains qui vont être contents^^.

Ils pourront faire péter le champagne et me préparer une jolie iso avec quelques NPC traduis que je fasse une vidéo et une news sur Shenmue master.

 

J'y crois pas c'est trop beau, les deux Shenmue intégralement en français enfin à porté de main.

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sakura, ça peut être un cerisier tout comme des fleurs de cerisiers (donc des "bourgeons" je pense en Français, même si je ne m'y connais pas trop en botanique). Maintenant, on utiliserait plutôt "Sakurabana" pour "fleurs de cerisier" (littéralement) donc je pencherai ici pour "Sakura => Ceriser")

 

Il y a une expression au Japon dont je ne me souviens plus exactementmais qui parle de l'époque de l'année où les cerisiers sont en fleurs (ce qui donne donc "The Cherry Tree Blossom" ou un truc du genre en anglais).

 

Laisser en Jap, je trouve ça un peu bizarre perso mais bon, à toi de voir.

 

Pour le reste cool, même si je n'ai pas trop le temps de lire tout ça en détail, je verrais ça ce week-end.

Modifié par Hiei-
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En attendant que Manic fasse les tests et nous confirme que tout est ok pour le nouveau créateur d'IDX de Shenmue 1.

Voici une partie de la scène dans l'ordre pour mieux comprendre le contexte.

 

Ryo: Quel est cet arbre?

Shenhua: C'est un arbre appelé Shenmue.

Ryo: Shenmue=@

Shenhua: Chaque année pendant cette saison, il est recouvert de fleurs.

Shenhua: Cet arbre a une signification particulière pour moi.

Shenhua: Les fleurs de l'arbre Shenmue sont appelées Shenhua.

Ryo: C'est...

Shenhua: Oui, c'est mon prénom.

Ryo: Il y a un arbre chez moi qui a des fleurs durant le printemps.

Shenhua: Chez toi?

Ryo: On les appelle les fleurs cerise. Leurs pétales sont rose pâle.

/They were called cherry blossoms. Their petals were pale pink.

 

Si on se fie au sens c'est bien fleurs cerise qui doit être employé mais comme edd de Dreamagain l'a dit c'est bizarre (en même temps c'est japonnais alors c'est une autre culture) la difficulté consiste à l'adapter en français mais si quelqu'un a une meilleure idée.

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai besoin de quelqu'un qui pourrait me tester cette version non-complète du créateur d'IDX pour Shenmue 1: http://manic.dc-france.com/files/tools/idxcreator_shenmue_v2test.zip

 

Il n'y a que la création avec un modèle (template) qui fonctionne. Mais c'est ce que je veux qui soit tester in-game. Il faut donc cocher «Creation with template», définir tous les fichiers correctement et appuyer sur «Go !».

 

Ensuite tester in-game et me dire si ça fonctionne!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si j'ai mis «Needed files» c'est qu'il faut nécessairement remplir ces infos là! De toute façon le programme sortirait une erreur si toutes les infos n'étaient pas remplis.

 

Tu peux tester sur FREE01.AFS si tu veux, du moment que tu peux accéder au texte in-game pour voir si ça fonctionne.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...