Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Ok je suis opé pour un petit tuto par contre apparement il existe une version japonaise de Shenmue intitulé "US Shenmue" ou l'on peut switcher entre dialogues jap-ricain et sous titres ricain-jap, et vice et versa, mais bon pour la trouver celle la va falloir retourner le monde entier. Par contre oubliez pas que j'aimerais profiter du 60 hz parce que la version Pal elle est bien sympa mais elle craint du mile avec son 50hz

 

 

Trop facile ça serait ^^

 

Pas de dialogues Jap dans US Shenmue : voix US et choix ST jap ou us

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je confirme ce que dit Kogami-san.

 

Pour mettre les voix Japonaises dans la version PAL, on a simplement copié tout le répertoire "STREAM" Japonais entier dans la version PAL et ça ne pose aucun problème, tout fonctionnel niquel (Voix Japonaises et sous-titres japonais).

 

Kojiro_39 : Peut-être que ta TV n'est pas compatible 60 Hz ? (et donc, peut-être que le jeu ne propose pas si la TV n'est pas compatible, mais ce serait bizarre vu qu'il propose de tester, donc c'est que le jeu ne le fait pas de lui-même).

 

Sur émulateur, par contre, si c'est là que tu as essayé, selon l'émulateur et la configuration vidéo de l'émulateur en question, ce n'est pas systématiquement proposé donc ça peut venir de là (par contre sur la vraie console sur TV, logiquement, ça doit être automatiquement proposé).

 

Edit : Pour faire une VOSTA avec voix japonaises, ce serait assez fastidieux et compliqué pour quelqu'un de "classique" car même si les noms de fichiers sont identiques, l'ordre des dialogues est différent entre la version US et JAP, donc à moins de lire un minimum le japonais pour coller le bon texte US au bon endroit (donc, comme dans notre cas, autant faire la traduction en FR en même temps, que de se contenter de copier-coller).

 

Le gros problème, c'est que les sous-titres sont dépendants des voix. Si tu remplaces les voix, tu as obligatoirement les sous-titres japonais avec (Si les voix et les sous-titres étaient séparés, par exemple, un répertoire "VOICE" et un répertoire "SUBS", là ce serait très simple à faire)

Modifié par Hiei-
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Moi aussi j'ai Shenmue US et je pourrais en faire un dump quand ça me chante mais le problème c'est qu'il y a une association à faire entre le HUMANS.AFS et le FREE.AFS (surtout au niveau du 1ST.READ.BIN), tous les fichiers référencés dans les PKS de Shenmue 1 ont une influence sur les fichiers du FREE.AFS donc on ne peut pas modifier totalement les fichiers audio de Shenmue 1 sans que ça est une influence sur les fichiers du HUMANS.AFS. Vu que les noms des fichiers sont référencés dedans.

On en revient à la même conclusion.

Le pilotage des animations des visages sont dans les PKS des HUMANS.AFS donc il faudrait partir de la version Jap ou récupérer le fichier Human.

 

http://shenmueangel.free.fr/

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne le possède pas mais je connais déjà la réponse.

 

Comme son nom l'indique, "Shenmue USA", c'était pour que les Japonais puissent jouer avec le doublage américain, il n'y a donc pas de doublage japonais dedans (ça n'aurait pas tenu sur le GD de toute façon, pas assez gros pour faire tenir les deux doublages).

 

Par contre, les sous-titres, aucun problème de ce point de vue là vu que ça ne se comptent qu'en "méga-octets" niveau taille.

 

En résumé :

 

Voix : Anglais

Sous-titres : Japonais ou Anglais (au choix).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je joue sur ma dreamcast et ma télé gere impecablement bien le 60hz donc je ne pense pas que ca vienne de ca alors US shenmue vu que tu l'as qu'est ce que ca donne? On peut jouer avec les voix jap et sous titres us?

 

Ben le but c'est de jouer avec les voix US et les sous titres JAP.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hiei comment t'as fait avec la Font de Shenmue 1 pour avoir un c cédille correct, tu t'es décidé à remonter toute la Font d'un ou 2 pixels?

Ca me saoule vraiment de le faire.

 

 

Shenmue Master @ A new beginning @ Version 4

 

Je ne l'ai pas fait tout simplement, je n'ai même pas encore fini de faire les autres accents donc de là à tester la cédille, j'ai juste testé sur quelques accents voir si j'y arrivais pour ne pas avoir de problèmes plus tard.

 

Là, je suis sur What's Shenmue et je ne veux pas trop m'égarder donc je le ferais après (et ça ne gêne pas la traduction de toute façon, donc ça pourrait même être fait à la fin).

 

J'ai d'ailleurs 5 mini-vidéos à uploader sur What's Shenmue.

Modifié par Hiei-
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...