Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Tony a fusionné tes outils bien avant toi c'était en octobre 2007 à l'époque, ce que je t'avais demandé il l'a fait en 5 jours

 

[MODE PRÉTENTIEUX]Et je tiens à signaler que je l'ai fais sans que tu ne me le demande, je suis fort quand même ! ^^[/MODE PRÉTENTIEUX]

 

Trêve de plaisanterie foireuse,

 

@Sizious: je t'ai envoyé un mp, j'attends de tes nouvelles

 

++

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ouais Tony c'est vrai que tu es très f... enfin je voulais dire très f... Non en fait je crois que j'arriverai pas à te le dire que tu es très f...

"Putain j'y arrive pas".

 

Mais si t'arrives à trouver cette merde de problème avec les outils ou à aider à le corriger ben je crois que j'arriverais à te le dire franco.

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hello,

 

y a t il moyen de recup les cds de shenmue 2 deja traduit ? en effet, en lisant quelques pages en arriere j ai vu que shenmue 2 etait traduit a plus de 50 % soit au moins deux disques ;-) !!!!

 

ou peut on recuperer les disques ? ou les patchs ??

 

thank you les amis

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut Xdragon en fait quand je dis 50% de Shenmue 2 ça concerne l'histoire du jeu même s'il faut encore faire des réglages, ça veut dire sur les quatre disques et les mini-jeux ainsi que les interactions de Ryo. Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

xdragon : C'est une traduction textuelle, pas encore réinséré dans le jeu, d'ou l'absence de patch.

 

Pour le portage de Shenmue 1 et 2 sur Wii, c'est plus que probable car la source d'où ça vient s'est rarement trompée jusque là.

 

Et oui, je pense aussi pareil, si les 1 & 2 sortent sur Wii il y a de grandes choses que ce soit pour tater le terrain en vue d'un 3 (sur PS3/360).

 

Il y aussi de fortes chances qu'ils soient traduits en Français (sous-titré) s'ils sortent sur Wii. De nos jours, c'est plutôt rare de sortir des jeux de ce genre en Anglais en France.

 

Perso, pour le moment je continue, tant que ça n'est qu'à l'état de rumeur, mais si une version françisé devait sortir sur Wii, j'arrêterais ma traduction (car s'ils sortent eux-même une version francisé, je trouve personnellement que ça n'aura plus aucun intérêt de le faire non-officiellement, surtout que ce ne sera pas moins beau sur Wii que sur DC, au contraire. Quand on voit déjà les graphismes de Resident Evil 4, qui ne sont que de la GC, et qu'on sait qu'une Wii, c'est en gros une GC 2 fois plus rapide (1 Ghz contre 500 Mhz niveau processeur).

 

Enfin, pour le moment, comme ce n'est qu'à l'état de rumeur (et que ça peut très bien le rester).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ok je vais devoir encore etre patient :-(

 

concernant shenmue sur WII il va encore se passer 1 an lol... t aura eu le temps de finir de traduire shenmue ;-)

 

cependant, je ne te rejoins pas sur la localisation du jeu en FR. Shenmue 2 est qd meme sorti sur xbox en anglais... et pourtant microsoft avait les moyens de traduire le jeu !!! je pense que ce serait trop fastidieux à traduire pour sortir sur wii... peut etre que shenmue 3 (si il sort un jour) sera sous titré FR... on verra bien :-)

 

bonne soirée

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Sauf que Microsoft et Nintendo, c'est très différent (et si je ne dis pas de bétises, à la base le Shenmue 2 sur XBOX a remplacé le 2 en US sur DC ?).

 

La plupart des jeux qui sortent sur consoles Nintendo sont localisés de nos jours (il suffit de voir les Final Fantasy sur GBA qui sont sortis en multi-langues, et pourtant il a un paquet de textes à traduire dans les Final Fantasy si tu comptes les 5 langues, malgré que les originaux n'étaient jamais sortis en Français. Ils ont même été jusqu'à retraduire les versions américaines car à l'époque il avait eu des contraintes de place lors de la traduction).

 

Et Shenmue ce n'est pas si gros que ça à traduire, il y a environ 800 Ko de texte sur le 1.

 

Quand on sait que déjà un RPG Snes, c'est entre 200 et 300 Ko et qu'un RPG PS1, c'est entre 600 Ko et plusieurs Mo pour certains.

 

Pour quelqu'un qui fait ça sur son temps libre, c'est assez fastidieux oui. Pour quelqu'un qui est payé 8h par jour pour le faire, ca se fait assez rapide (je pense qu'en 1 mois, pour quelqu'un qui y passe 8h par jour, c'est fait, ça fait environ 150h).

 

Pour Shenmue Wii, ce n'est pas demain la veille oui, mais perso il me suffirait de voir une annonce officielle et ça suffirait.

 

Et la Wii, c'est la console du casual gamer par excellence quand même, et dans ce groupe là, il y en a beaucoup qui n'ont pas de bases en anglais assez solides pour jouer à des jeux de ce genre en Anglais.

 

Ce serait même suicidaire à mon avis de ne pas le traduire s'ils le font et veulent espérer un maximum de ventes.

 

Pareil pour le trois, s'il sort un jour et qu'il n'est pas traduit, c'est vraiment que Sega est maso et n'a pas retenu la leçon.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui peut etre que le jeu sera traduit on verra bien. Par contre, le choix de la wii pour sortir shenmue 1 et 2 n est pas judicieux, comme tu le fais remarquer, la majorité des gamers sur cette console sont des casuals gamers, et donc se désinterresseront de shenmue (trop long, compliqué...).

SUr xbox360 ca aurait été (parc console bien installé, facile à programmer...) et cela irait dans la continuité de shenmue 2 qui etait deja sorti sur xbox!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...