Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Il serait possible d'extraire les textes à partir des fichiers en programmant rapido presto un éditeur pour Shenmue 1.

 

Si tu sais/peut le faire, je ne suis pas contre. C'est vrai que ça accélerait grandement la traduction et que ça serait réutilisable directement (car en mode texte, même une fois la traduction terminée, pour la remettre, ça va demander pas mal de copier-coller).

 

Car sinon, à part ça, je pense pouvoir le traduire assez rapidement et "bien", donc ensuite si le programme est au point pour réinsérer la traduction, ça peut être terminé assez rapidement. Après, j'essairais dans mon coin si j'arrive à faire une version complète ou "quasi-complète" en Japonais, histoire de voir s'il est possible de faire une version avec les voix Japonaises et sous-titrée en Français.

 

D'ailleurs, une question, la taille des textes est limitée ou pas ? (J'ai essayé dans la plupart des phrases de ne pas dépasser la taille des lignes US en terme de caractères de toute façon, mais bon). Je suppose que oui, comme dans le romhacking, sauf bidouille, et selon ce que j'ai lu au dessus, mais comme je ne suis pas sûr de ce que c'est (ça pourrait parle de la limite de caractères par ligne affichable, ce qui est différent)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Me revoilà, j'ai pu uploader mes essais de doublage sur youtube. Dommage qu'on ne va pas pouvoir les ajouter ce serait mythique :fou:...

 

Doublage à peu près sérieux :

YouTube - Shenmue doublage serieux...

 

Doublage :bedo: :

YouTube - Doublage Shenmue 2 Racailles racailles...

 

Doublage à la mode des campagnards...

YouTube - Doublage Shenmue 2 Vive la campagne...

 

Comme je vous l'ai précédemment écrit, ne vous étouffez pas de rire en regardant ces vidéos :fou:...

 

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

*EXPLOSE DE RIRE*

 

Tu m'as tué D_N !!!!!!!!! :lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

 

TROP BOOOOOOOOOOOOOOOOON !!

 

EDIT : Excusez-moi, mais c'est trop classe !! Bravo et respect D_N :jap:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans le jeu au complet, il n'y a aucune limite. Techniquement, il y en aurait une, mais comme elle est virtuellement inatteignable, je préfère dire qu'il n'y en a pas!

 

Ok. C'est top alors.

 

Bon bah, je mets ma traduction en "stand-by" jusqu'à ce que tu ais fait un extracteur/réinserteur de textes alors, et ensuite, go :)

 

Sinon pour ce dont vous parliez sur le doublage, la xbox utilise un format différent ?

 

Car j'ai fait pas mal de recherches et on trouve des utilitaires qui extractent les .adx contenus dans les .asf, et aussi des utilitaires qui font adx => wav et wav => adx (ceux utilisés pour les "downsample", donc en partant de là, rien n'empêche de changer la piste audio par autre chose, même s'il faut sûrement garder la même durée, la reconvertir en adx et la réintégrer au .afs, enfin je pense ? Après, je n'ai pas testé spécialement sur Shenmue mais je suppose que ça doit fonctionner, sinon les teams n'auraient pas pu downsamplés les musiques et voix)

 

Il y a même les codes sources des programmes inclus avec les .exe d'ailleurs (adx2wav.lzh & wav2adx.lzh notamment, mais j'ai lu qu'il fallait mieux utiliser adxencd.exe car celui précité ne donnait pas un son parfait).

 

Enfin, vous en avez peut être déjà parlé avant, je lirais tout le topic ce week-end, histoire d'être à jour (car là j'avais juste survolé quelques pages).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je fais exprès de poster un nouveau message pour une excellente raison. J'attendais seulement une réponse quant à l'acceptation ou au rejet du projet!

 

Les codes sources des différents outils ainsi que les exécutables seront maintenant hébergés sur SourceForge, ce qui permettra une meilleur gestion des versions.

 

Par la même occassion, et parce que c'est nécessaire pour les projets sur SourceForge, tout les codes sources passeront sous la license GNU GPL.

 

La page de SF.net: SourceForge.net: Shenmue Translation Pack

 

D'ici les prochains jours, je devrais avoir modifier les sources pour inclure la nouvelle license et uploader le tout sur SF, avec les exécutables également. Les sources seront disponibles uniquement via SVN.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Les voix de Shenmue 2 sont au format AHX, un format spécifique pour compresser de la voix et sauver de l'espace.

 

Ah ? Différent de Shenmue 1 ? (A moins que ce ne soit aussi le même format).

 

Sinon, pour le 1, pas de problème perso, dès que tu as terminé l'extracteur/réinserteur et sorti les textes, je peux m'y mettre (je devrais recevoir la version Japonaise la semaine prochaine, donc je pourrais voir ce que je voulais, du genre, est-ce que Ine-san tutoie ou vouvoie Ryo, ou des trucs du genre, je pencherai pour la solution 2 d'ailleurs, avant d'avoir vu la version Japonaise).

 

J'ai aussi reçu le lecteur DVD censé lire les GD dont on parlait au dessus, donc je tenterai de faire un rip complet des deux versions, et ensuite de downsampler sans rien virer, histoire d'être sûr d'avoir une version complète.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...