Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Shendream, Kogami-San, MagicSeb et tout ce qui participe à ce projet, votre travail c'est comme une raw qu'on attend toutes les semaines, la simple ou complexe evolution sur le jeu comme sa trad, nous fait rever. Imaginer le jour ou vous aurez fini. j'espère que ce jour la vous serez remercier. J'espère que Yusuki suit votre travail voir même Sega, le truc le plus fou serait que suite a votre travail ils vous invitent au Japon et fassent un préssage unique uniquement pour vous de votre version parce que, quand on voit votre travail....CHAPEAU

@+

Ikus

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

...mais le souci Kogami c'est que tu me dis qu'il y a des passages en plus dans la version Jap au niveau de la cassette

 

C'est pas un passage en plus, il on seulement remplacé la scène de la cassette par des "News" de Kowloon.

 

tu saurais les traduire pour que les intégre à la version Dreamcast, ça doit être un simple SRF avec plus de ligne par rapport à la version PAL.

 

Yes je peux les traduires au pire.

 

ikus=> J'espaire au contraire ne pas vous prendre la tête avec mes post ^^ qui je pense ne dois interessé que peu de gens au final, qui ce soucis que Yuan soit un travelo ? Moi c'est sûr ca me fou en rogne >____<

 

J'ai jamais joué à Shenmue en Pal, je les ai fais un nombre incalculable de fois en japonais et lorsque j'ai joué a ma version reconstuite du GD-R 2 Pal, la scène avec Yuan sa m'a fais tilt de suite !!!

 

Si mes découvertes vous font plaisir, j'aurais pas tout perdus :)

Modifié par kogami-san
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis un grand fan de Shemue et je ne post jamais sur ce topic. Perso je parle très bien anglais donc je n'ai jamais rencontré de problème avec Shenmue mais avoir une version avec les voix Jap et sous titre français et les scènes "censuré" serait quand même un plus pour le confort de jeu.

 

Toussa pour dire que non tes posts ne nous gène pas et il y a surement plus de personnes que tu ne le penses qui suivent le projet ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu ne prend pas la tête, bien au contraire, comme je le dis et Dante aussi, je pense que vous ne réalisez pas le monde qui vous suit. de plus, moi je ne connais que les version dreamcast francaise, désolé nul en anglais, d'ailleur c'est un des rares jeux auquel j'ai joué avec un dictionnaire français/anglais et surtout avec mon frère qui est traducteur interprète. bref qu'en il etait la, j'avais la trad en live.

@+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Toussa pour dire que non tes posts ne nous gène pas et il y a surement plus de personnes que tu ne le penses qui suivent le projet ;)

 

Totalement, il y a énormement de monde qui suit l'avancement de ce projet ! Moi même j'ai vraiment très hâte !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A chaque fois que je passe sur métagames , la premiere chose que je fait, c'est direct direction topic Shenmue, à chaque fois qu'il y a une progression , sa fait plaisir , et on se dit " on n'y est presque! "

 

En tout cas bon courage , comme la dit slaynAW , beaucoup de gens suivent de tres près vos projets.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Wow Kogami tu parles le japonais ? Je savais pas c'est génial d'avoir quelqu'un comme toi dans le projet !

 

On va dire que je me débrouille un petit peu, la sur le passage de la cassette audio j'ai compris 90% de ce qui ce raconté, pour les 10% restant avec un peu de recherche et d'aide de l'exterieur, je pense pouvoir tout traduire.

 

En tout cas merci à tous pour votre soutien, ca fais vraiment plaisir de voir que finalement nous ne somme pas seul et qu'il reste encore beaucoup de fan sur cette magnifique saga qu'est Shenmue.

 

Sinon SiZiOUS, j'ai voulus faire une petite video pour montrer qu'il était possible de modifier les sous titres dans Shenmue II avec un petit tutos video que je voulais poster sur Youtube, je voulais expliquer les differentes options disponible sur l'outils "Shenmue AiO Free Quest Editor v2.0", mais je n'arrive pas à utiliser l'option "Multi_translation"

 

Il est grisé, de même que pour l'option "Find subtitle..."

 

Coment je dois faire exactement ?

Modifié par kogami-san
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...