Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Hiei, Kogami-san comme je suis en train de finir définitivement le disque 4, est-ce que je peux remplacer cette phrase "On les appelle les fleurs cerise. Leurs pétales sont rose pâle" au moment où Ryo et Shenhua sont devant Shenmue par "On les appelle les Sakura. Leurs pétales sont rose pâle" parce que l'on entend bien Ryo dire Sakura mais Sakura désigne un arbre autrement dit un cerisier. Moi j'aimerai beaucoup remplacer par Sakura à vous de me dire si c'est correct. Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En anglais c'est cherry blossoms, traduis textuellement c'est fleurs cerise mais si je peux mettre Sakura ça sera super.

En français il ne faut pas oublier les déterminants. Et toujours contre-vérifier sa traduction, surtout avec des noms d'arbres ou d'animaux ou de choses spécifiques. Ça peut poser des pièges.

 

Pour le créateur d'IDX de Shenmue 1, j'ai fait un réseau de concept pour illustrer la complexité de la chose: http://manic.dc-france.com/screens_2/idx_creation_cmap.png Ce petit exercice m'a beaucoup aider je dois dire. Au moins maintenant je sais où je m'en vais.

 

La leçon du jour: ne jamais sous-estimer les réseaux de concepts !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je vérifierai pour les déterminants systématiquement car Shenmue le mérite amplement, d'ailleurs je pense que ça serait mieux qu'on les intègre aussi aux écrans de chargement, ça sonnerait mieux.

 

Impressionnante façon de s'y prendre Manic, bonne méthodologie de travail, j'attends que Sizious et Tony passe sur le forum mais tu m'as l'air bien parti pour réussir tout seul, c'est tout ce que l'on peut te souhaiter. Ton schéma résume bien les problèmes du créateur d'IDX pour Shenmue 1 en tout cas. Clair et bien fait, du sacré bon boulot.

 

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ayla mon mignon raconte à pépé Shendream ce que t'as trouvé sur la FONT et te plante pas sinon je t'écorche vif ^^(je plaisante bien entendu).Cette Font m'a vraiment mis à cran en tout cas.

 

Raconte Manic ça y est on peut leur botter le cul aux IDX des FreeAFS de Shenmue 1, il va pouvoir causer en gaulois le Ryo.(mode délire)

Modifié par Shendream
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...