Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

J'ai essayé de trouver là où se trouverait les textes du menu principal de What's Shenmue (lorsqu'on appuie sur START dans le jeu) mais sans trop de succès (il faut dire que je n'ai pas non plus cherché beaucoup).

 

Je suppose qu'ils sont dans le "1ST_READ.BIN" comme dans Shenmue 1, mais je suppose aussi qu'il faudrait trouver la correspondance hexadécimal des "lettres" japonaises, en les reprenant sur un SRF classique. Je testerai un peu plus tard pour voir si ça peut fonctionner.

 

Le premier écran d'aide qui s'affiche par contre (avant de commencer le jeu), je suppose que c'est une "image".

 

Les entrées du carnet, je suppose qu'ils sont aussi dans le "1ST_READ.BIN" (comme dans Shenmue 1) et qu'il faudra faire pareil que le menu d'aide pour les trouver.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous,

 

hiei, pour l'emulateur Dreamcast j'utilise NullDC 1.0.0 Beta 1.6

et Shenmue 1 fonctionne à merveille

pour le 2, il fonctionne bien aussi

à part quelques petits souci :

1 ralentissement au début du jeux (pendant l'intro) (! sur portable 1.83x2)

lorsqu'on voit Ryo qui arrive sur le port (j'ai remarqué que la fréquence Mhz est assez basse à ce moment là puis dès que le titre arrive là ça repart normalement )

2 le jeu se bloque lorsque lors du QTE ou on doit récupérer le sac volé

par Wong , j'ai pu continuer le jeu sans souci en allant dans le menu de NullDc

Debug et là on niveau du Code Hexadecimal j'ai pris l'instruction d'après et j'ai fait

Debug, Debugger, goto adres

 

l'emulateur

nullDC Downloads!

 

puis j'ai installé DirectX et Visual C++

nullDC 1.0.0 Beta 1.6 | The Vintage Gaming Network - Emulation News

 

si vous oubliez Directx vous aurez le message windows "d3dx9_35.dll not found"

au lancement de l'émulteur c'est que vous avez oubliez d'installer DirectX last version

 

pour les sauvegardes, j'utilise VMUexplorer qui fonctionne à merveille

j'ai pu le télécharger sur VMU Explorer

et j'ai placer le .bat et exe dans le répertoire de l'émulteur "nulldc_100b1_6"

on lance vmuexplorer et vous allez sur le vmu_data_port01

 

pour la config de votre jostick , vous allez dans option, select plugin, onglet port A

et là dans la 1er liste de valeurs dans le fond vous verrez nulldc jostick

juste en dessous ce sont vos Visual Memory

 

puis dans Options, Mapple, Port A, Axe 2 bouton 12 Boîtier de commande

cocher cette option,

revenir dans Options, Mapple, Port A, Config pour configurer vos bouttons et croix de directions de votre joystick

 

Bonne journée à tous,

et courage pour votre projet c'est super !

 

Ryo

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui, c'est "What's Shenmue" qui pose problème sur émulateur (même si je n'ai essayé que Null DC et Chankast), mais bon, on le testera uniquement sur DC, tant pis.

 

La démo n'est pas très longue donc ce ne sera pas très gênant (on grillera quelques cd-r et basta).

 

On va s'y mettre sérieusement dès que la "multi-translation" sera prête et on vous tiendra au courant régulièrement.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut à tous!

 

J'espère que vous alliez bien. Pour ma part, les vacances sont terminées (enfin pas tout à fait vu que je repars aujourd'hui jusqu'au 1 septembre) mais je suis maintenant en France.

 

Voilà je suis en train de préparer une nouvelle fonctionnalité (qui va je l'espère vous faciliter la vie) : Un pré-visualiseur de sous-titres (sur une idée de Shendream). Une fois codé il sera dans tous les éditeurs déjà existants.

 

Il sera activable par une touche et il affichera un aperçu de votre sous-titre en temps réel, un peu comme si vous le faisiez tourner sur un émulateur. Ca donnera une idée du rendu final.

 

Mais pour cela il me faut la liste de tous les caractères disponibles pour les deux Shenmue ainsi que les captures d'écran (car je vais me servir de captures d'écrans pour créer une police dite "bitmap" - c'est à dire une une police basée sur une image -) correspondantes.

 

J'ai pu récupérer la plupart des caractères existants grâces aux fichiers chars_list par Manic, mais j'aimerais bien savoir si il en existe d'autres et surtout quelle est la ponctuation prise en charge par le jeu (les guillemets par exemples ils sont pris en charge ? je crois que oui !).

 

Pour l'instant voici ce que je connais :

 

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

0123456789.:?!

Les caractères de chars_list.csv

Caractères spéciaux : =@ (3 petits points)

 

Voilà merci pour toute l'aide que vous pourriez me donner.

 

A plus tard!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a aussi tous les caractères étrangers qui sont dans les char_list.csv

 

Quitte à faire un truc, autant le faire complet, si d'autres personnes veulent l'utiliser (vu que jusque là, tous les programmes de Manic sont en Anglais et sont utilisables pour ceux qui veulent faire des traductions étrangères). J'ai même fait un tutorial exprès pour Shenmue 1 d'ailleurs (qu'il faudra que je complète sous peu pour l'édition des images).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous,:hello:

 

oui j'aimerais bien faire le test de la démo de Shenmue "what's shenmue?"

mais il faudrait que je trouve un lien qui n'est pas mort ... j'ai regardé

avec du torrent

si vous connaissez un lien qui fonctionne ça m'intéresse de faire le test

pour vous...

 

hiei, tu serais me donner le link de ton tuto ?

 

merci d'avance

 

et Courage à toute la team :jap:

 

Ryo

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est un tutorial pour traduire Shenmue 1 dans une autre langue en fait donc je parlais, pas pour appliquer un patch.

 

Mais si tu veux tester le patch de What's Shenmue une fois terminé, pas de problème, je note et je te recontacterai lorsque ce sera prêt (ça ne devrait pas prendre des mois, vu le peu de texte qu'il y a).

 

Pour l'iso de What's Shenmue, pas trop la peine de se casser la tête, je l'uploaderai sur Megaupload et je donnerai le lien aux intéressés (comme on fournira les versions à utiliser pour Shenmue 1, vu que pour que des gens qui n'y connaissent rien rippe leurs propres GD, c'est mort d'office, enfin pas ici mais sur l'url du site que j'ai acheté en tout cas, donc Traduction français de Shenmue 1 (DreamCast), évidemment, je ne vais pas acheter un "whats-shenmue.fr" juste pour le patch de la démo en question, ce sera donc sur le même que celui de Shenmue 1 ^^).

 

Pour les béta-tests d'ailleurs, je pense qu'on fournira des versions déjà patchés de toute façon, le patch ne sera que pour la version finale.

 

Sinon, pour revenir à ce que j'allais poster :

 

J'ai commencé à transcrire les phrases de What's Shenmue en romaji (retranscription du Japonais utilisant l'écriture occidentale). Ca permettra aux gens qui testeront de signaler les phrases oubliées dans la traduction par exemple sans avoir

à prendre de photo ou autre, en les réecrivant simplement (vu qu'ils seront dans un alphabet compréhensible).

 

Ca ressemble à ça :

 

01YUK.SRF

37

----------

1

AKIR

TOM, YUKAWA tte hito, minakatta ka?

----------

2

AKIR

[Koutou] tte hito ni tanomareta n da¡õSagashidashite, mamottekure tte

----------

3

AKIR

YUKAWA tte hito wa, megane wo kakete,¡õGRAY no SUIT wo kiteiru rashii

----------

4

AKIR

Yoshi, TOM wa mukou wo.¡õOre wa achi da.

 

etc...

 

D'ailleurs, j'ai vu que j'avais fait une bourde dans la traduction de l'intro que j'ai fait histoire de montrer. (Il fallait lire "Il porte des lunettes ainsi qu'un costume gris" ("Gray" et pas "Green". Comme quoi, faut jamais faire ça vite fait à l'arrache :D).

Modifié par Hiei-
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    963
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...