Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Salut à tous!

 

AVIS A TOUT LE MONDE!

 

Je cherche les personnes ayant contribué de près ou de loin à ce projet. Il est temps d'attribuer à chacun ce qu'il se doit. Pour le moment ma liste est la suivante:

 

  • Manic (évidemment) : Initiateur du projet, majeure partie du code, fixes et support
  • Shendream : Testeur / contributeur général. Gros travail sur l'éditeur Free Quest.
  • Sadako : Testeur / contributeur sur l'éditeur Free Quest.
  • Hiei- : Travail sur Shenmue I, m'a aidé à élaborer la bitmap font utilisée par le Previewer
  • Dark_Neo : A élaboré (au moins?) la liste de décodage des caractères pour Shenmue I (merci Manic d'avoir écrit ça dans le fichier en question parce que je le savais pas du tout!).
  • kogami-san : Différentes suggestions, captures d'écran (qui m'ont aussi aidé à faire la bitmap font utilisée par le préviewer)
  • (votre nom ici?)

Ceux qui suivent le projet depuis longtemps peuvent également être crédité (mais je ne sais pas qui car j'ai attrapé le truc en cours de route), c'est pas un concours pour savoir qui fait le plus de trucs, juste par ce que ça fait toujours plaisir de voir qu'on participe à quelque chose de sympa et donc d'avoir son nom crédité.

 

D'ailleurs si j'ai mis ce qu'à fait chacun, c'est juste un moyen mémotechnique pour vous de savoir pourquoi vous êtes crédités (en fait c'est grâce aux différents commentaires que j'ai retrouvé dans les codes sources des applications du pack).

 

Voilà !

 

@+

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bah moi pour ma part je traduis une partie du jeu :P

 

Il me reste encore quelques fichiers, certains longs, d'autres répétitifs car quasiment toujours les même dialogues... c'est là que ton "multritranslator" entrerait bien en jeu mon cher SiZiOUS ^^

 

D'ailleurs si jamais tu souhaites avoir accès aux fichiers que j'ai traduits, n'hésite pas à me contacter via MP.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et pourquoi pas toi par exemple ?

Oui bien sûr, en fait je fais cette liste pour l'incorporer dans la section "Merci à" des outils/documents.

 

moi j'avais aidé hiei pour l'adaptation des graphismes de what's shenmue sur ce topic. des screenshots avaient été publiés ou une vidéo je sais plus...

mais bon vu que le projet à clapoté, mon travail a disparu avec.

Peu importe: T'es crédité :)

 

Question, quand tu marques

"avis à tout le monde"

cela veut dire que vous êtes sur la dernière ligne droite?

Yes si cela est le cas.

@+

Non non, ça veut simplement dire que je veux remercier ceux qui y ont contribué. Je n'ai pas suivi le projet depuis le début, d'où ma question. Sinon concernant ta question, c'est vrai que je considère avoir passé un stade. Les outils parviennent à maturité et sont performants maintenant (faut dire j'ai eu pas mal de temps libre, normal vacances d'été... mais ça risque d'être plus lent dans quelques semaines!).

 

Bah moi pour ma part je traduis une partie du jeu

 

Il me reste encore quelques fichiers, certains longs, d'autres répétitifs car quasiment toujours les même dialogues... c'est là que ton "multritranslator" entrerait bien en jeu mon cher SiZiOUS ^^

 

D'ailleurs si jamais tu souhaites avoir accès aux fichiers que j'ai traduits, n'hésite pas à me contacter via MP.

OK pas de soucis t'es crédité :)

 

Sinon bonne nouvelle...

 

Cinq mois de développement plus tard, AiO Free Quest Subtitles Editor est enfin sorti en v2.1. Beaucoup de changements, ajouts et fixes dans cette version. Les deux changements les plus importants sont:

 

  • Le moteur d'édition a été débuggé et comporte maintenant du code 100% clean. Plus aucune erreur n'est à prévoir avant très longtemps. C'est quasiment un sans-faute (le bug de Shenmue I a été corrigé, j'ai testé sur le premier perso qu'on voit dans le jeu, le gamin en jaune à Yamanoze). Je pense réellement avoir couvert tous les cas possible, au moins pour Shenmue I et II (à voir pour What's Shenmue -> on verra plus tard).
  • La Multi-translation est enfin là et j'ai mis le paquet: Je vous laisse découvrir. C'est juste aux antipodes de l'ancien "bousin"! Ce module a complètement été réécrit et sera intégré dans l'éditeur des SRF.

Très franchement, l'éditeur Free Quest est bientôt terminé je pense.

 

C'est tout pour ce soir.

Bonne nuit !

 

Site du projet

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci énormément SiZ ! Pour tout ce travail !

J'ai pu que tester ta mise à jour pour le moment, j'ai pas encore essayé d'appliquer une multi-translation mais d'ici demain (quoiqu'il est 03:20 donc dans quelques heures lol) mais j'ai déjà découvert les nouveautés contextuelles (du menu quoi).

 

Je te dis quoi tout à l'heure mais ça va cartonne ça :D Des lignes similaires dans divers fichiers qui sont changées en une fois : tout simplement grandiose ! c'était mon rêve en plus :P et ça va permettre d'aller encore plus vite car Shenmue 1 mais surtout le 2 contient énormément de sous-titres, souvent répétés, bien que certains sortent du lot et nous apprennent parfois de belles choses, si si !

 

Goud naïte

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...