Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Salut !!

 

bon j'arrive peut etre un peu tard vu l'age du post...

 

je voulais juste dire que je suis un fan de la DC et un collectionneur (pas immense on fait avec ses moyens, jusque là j'ai environ 120 jeux originaux, pleins d'accessoires, 2 DC PAL en loose, une hello kitty bleue et une regulation 7 noire...)

 

je vis actuellement en angleterre, je suis français, j'enseigne donc ma langue la bas. J'ai fait les sous titres FR d'FF7AC, et de films amateurs... en gros, je veux bien me charger de la trad, sa me ferait bosser. Par contre, j'ai pas trop le temps pour la prog.

 

voilà, si je peux aider j'en serai ravi, faire vivre la dame blanche, plus qu'un rêve, le but d'une vie ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour à tous, je n'ai pas posté depuis un moment vu que je n'ai pas eu beaucoup de temps.

 

Ca faisait aussi un moment que je cherchais comment recréer une image bootable de Shenmue I (Kalisto) et j'ai retrouvé hier en regardant et en binhackant le 1ST_READ.BIN de la release US et un IP.BIN original ca passe.

 

Enfin bref, j'ai remis à jour les scripts de 0005.txt à 0026.txt, j'y ai apporté beaucoup de corrections (suite aux cours de traductologie de la fac :bedo:, ca aide), donc d'ici peu de temps je devrais pouvoir reprendre normalement la traduction. -> http://ngames.free.fr/Shenmue II/

 

Je me suis penché par ailleurs sur la version de Kalisto de Shenmue I et ai essayé de traduire les fichiers de sous-titres : il n'y a toujours pas de créateur d'idx aussi ?? Je ne sais pas aussi si cela a été évoqué, mais Shenmue I prend bien les accents, je me suis permis d'établir une petite table de conversion pour les accents comme cela a été fait par Manic auparavant sur l'éditeur de sous-titres de Shenmue II. Il ne reste plus qu'à savoir comment les intégrer à l'éditeur de Shenmue I et le tour est joué.

 

 

 

Accents :

http://ngames.free.fr/Shenmue/chars_list.csv

 

J'ai aussi tenté une trad (hexa) partielle du carnet de Ryo de la version XboX. Si quelqu'un pouvait la tester, vu que je n'ai pas de XboX sous la main en ce moment...

 

http://ngames.free.fr/Shenmue%20II/misc/MEMODATA.BIN

 

Sinon je n'ai pas eu le courage de relire tous les posts, serait-il possible que l'on me fasse un résumé de ce qui s'est passé durant mon absence et ce qui se prépare.

Je sais que Manic a arrêté, qu'il a posté ses outils et ses codes sources sur sourceforge. Qu'y a-t-il d'autre de neuf ??

 

edit : Aussi, je rencontre des difficultés à reconstruire les images de Shenmue II (Perfect Series by Kalisto), si quelqu'un pouvait m'aider... Dernier point, je n'arrive toujours pas à faire un dump complet des mes Shenmue I et II (euro), maxi je dépasse 730 Mo sur le 1er GD de Shenmue II, pas plus avec mon lecteur CD Memorex. Si quelqu'un pouvait me procurer un dump, qu'il soit sympa et me contacte par MP ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

edit : Aussi, je rencontre des difficultés à reconstruire les images de Shenmue II (Perfect Series by Kalisto), si quelqu'un pouvait m'aider... Dernier point, je n'arrive toujours pas à faire un dump complet des mes Shenmue I et II (euro), maxi je dépasse 730 Mo sur le 1er GD de Shenmue II, pas plus avec mon lecteur CD Memorex. Si quelqu'un pouvait me procurer un dump, qu'il soit sympa et me contacte par MP

 

Le GD-Rom 1 peut tenir sur un 99 minutes, les gd-rom 2 & 3 ne peuvent pas tenir sur un 99 minutes (faudra faire un petit régime slimfast a free01.afs) et le gd-rom 4 subira un downsamplage des videos.

 

Pour reconstruire les images, tu peux : soit suivre ma methode "mds4dc" avec track audio soit utiliser la methode "multisession" que j'ai décrite plusieurs posts auparavant.

 

 

J'expliquerai ca plus clairement, à coup de screenshots, dans un tuto special ici même (dans la section tuto, pas dans ce post ;) )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour résumer, sur Shenmue 2 il y a un programme en plus, pour éditer le "humans" ou j'ai oublié quoi.

 

Pour Shenmue 1, non, l'éditeur prenant en compte les idx n'est pas encore disponible, j'attends justement qu'il sorte pour tester le début de ma traduction de Shenmue 1 (même si ce n'est pas pressé de tester perso).

 

Pour la traduction du 1, je m'en occupe, même si je n'empêche personne de la faire aussi, chacun fait ce qu'il veut.

 

J'ai commencé par une traduction Anglaise => Française, puis je vérifierai/modifierai certaines choses en vérifiant la traduction avec les dialogues Japonais (comme j'ai fait pour le début dans l'exemple que j'avais montré [mais je ne sais plus du tout sur quelle page du topic cela se trouve], le vouvoiement, la façon erronnée qu'Ine-san utilise pour le père de Ryô dans la version US, etc...).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour résumer, sur Shenmue 2 il y a un programme en plus, pour éditer le "humans" ou j'ai oublié quoi.

 

Pour Shenmue 1, non, l'éditeur prenant en compte les idx n'est pas encore disponible, j'attends justement qu'il sorte pour tester le début de ma traduction de Shenmue 1 (même si ce n'est pas pressé de tester perso).

 

Pour la traduction du 1, je m'en occupe, même si je n'empêche personne de la faire aussi, chacun fait ce qu'il veut.

 

J'ai commencé par une traduction Anglaise => Française, puis je vérifierai/modifierai certaines choses en vérifiant la traduction avec les dialogues Japonais (comme j'ai fait pour le début dans l'exemple que j'avais montré [mais je ne sais plus du tout sur quelle page du topic cela se trouve], le vouvoiement, la façon erronnée qu'Ine-san utilise pour le père de Ryô dans la version US, etc...).

 

Je m'en doutais car au moment où je testais (avec ma release Kalisto reconstruite par mes soins), au début les sous-titres apparaissent correctement puis ils n'apparaissent plus du tout voir complètement désynchro et bug : les persos n'ouvrent plus la bouche quand ils parlent :bedo:

 

Par ailleurs si tu as un dump de la version Jap de Shenmue, j'aimerais savoir si je peux le récupérer. Y a-t-il de grosses différences entre la version US et Jap aussi ou sont-elles minimes ?

 

En ce qui concerne la traduction, je ne vois pas de souci. Pour l'instant, je me focalise sur Shenmue II mais je rattaquerai sûrement Shenmue bientôt étant donné qu'il est plus court.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...