Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Je le traduirrai comme ceci personnellement :

 

Ruisselant des montagnes étincelantes, l'eau fraiche

S'infiltre dans la forêt pure, masquée par la rosée blanche.

Les fleurs bourgeonnent, fieres et nobles.

C'est un mélange de petals brilliants dans une lavande pâle.

Même le hurlement du vent ne peux, souffler la lumière d'innocents yeux pûrs.

Sous les branches bienveillantes, où la lumière se rassemble.

Une puissance mystérieuse s'élève, dans le coeur d'un nouveau-né.

Portée par l'abondant, essaim de lucioles...

L'ombre vue à travers des yeux rêveurs, est dorénavant hors de portée.

 

C'est largement perfectible, mais quelques idées me semblent bonne, comme le terme de portée en référence à l'ombre (dernière phrase), ou "souffler la lumière", en rapport avec le vent, et enfin le terme de bienveillance pour les branches, qui forment une sorte de cocon, de nid.

Bref, à méditer ^^ (j'ai dû modifier certains termes, mais je pense avoir conservé le sens porté par le poème, à vous d'en juger)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Personnellement je trouve que ta correction colle très bien au texte original ^^ Le seul petit détail qui me chatouille un peu (mais je suis loin d'être expert dans la langue de Shakespeare ^^) c'est qu'il me semble qu'"infant" a vraiment le degré d'enfant venant presque de naître, d'où pourquoi j'avais mis nouveau-né. Cependant non seulement c'est à vérifier (:P), mais de plus enfant est également pleinement correct au niveau du sens (du moins il me semble) et créé une rime avec innocents et doucement
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut à tous,

 

J'ai jamais posté ici mais je voulais vous dire que vous faites vraiment du beau travail.

 

Juste pour info, vous en ête où dans les traductions ? (car là j'ai la flemme de tout lire :fonsde:). Une idée en % ?

 

Bonne continuation à vous.

 

PS : Si vous avez quelques textes à me donner je peux essayer de les traduire ;) (vécu 1 an en angleterre donc j'ai des bons restes).

 

@++

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut à tous. Désolé de ne pas avoir pu donner de nouvelles plus tôt, avec le déménagement, la reprise des cours, cela s'est annoncé plutôt compliqué de reprendre la traduction tout de suite. Et comme cette année j'ai un nouveau cours (de traductologie :bedo:), je pense que je vais revoir pas mal de choses sur ma traduction avant toute chose. Je vais attendre un peu avant de reprendre, ce cours me donne de nouvelles bases sur lesquelles m'appuyer et grâce auxquelles je pourrai évidemment faire une bien meilleure traduction. Voilà pour les nouvelles.

 

@CrashMidnick : Au niveau du pourcentage, je ne peux pas vraiment dire vu que tous les SRF n'ont pas le même nombre de sous-titres. Il me semble que je me suis arrêté vers le moment ou Ryo dort chez Xiuying la première fois. J'ai commencé à traduire une partie des jeux de dés aussi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...