Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Pensez vous que la traduction de shenmue 1 et 2 seras disponible avant la fin de l'année ?

 

 

Sinon le patch de traduction , sa fonctionneras comment ? C'est un fichier, qu'il faudras Gravé sur CD, comme un isos ? ou Y'auras t'il besoin d'avoir les GDrom originals ?

 

Je vous remercie ;)

 

 

ps: encore un grand merci pour tout ce que vous faites !!! C'est juste enorme ! Car dans mon cas, je suis très mauvais en Anglais... Et donc je ne comprend rien a l'histoire ! Vivement cette traduction FR !

Modifié par ShenmueFR
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut ShenmueFR

 

Merci pour ton soutien, ça va droit au coeur de toute l'équipe.

 

Pour répondre à tes questions, nous allons via un patch que tu obtiendras si l'un des 4 GD des jeux est identifié par le programme comme original. C'est un programme qui se nomme Ninja si je ne dis pas de bêtises.

 

Tout ce qu'on espère, c'est ne pas avoir de problèmes avec Sega, étant que la Dreamcast (et aussi la Xbox) sont finies commercialement (mais pas cordialement ^^)

 

Pour les dates de release, je ne peux pas me prononcer, mais il faudra encore attendre un peu. Mais une fois le 2 releasé en Français, le 1 suivra très vite.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour répondre à tes questions, nous allons via un patch que tu obtiendras si l'un des 4 GD des jeux est identifié par le programme comme original. C'est un programme qui se nomme Ninja si je ne dis pas de bêtises.

Tout à fait, d'ailleurs l'algorithme de vérification est déjà prêt. Il vérifiera si le disque inséré dans le lecteur est bien un véritable disque de Shenmue.

 

Pour le moteur de patch, en effet, il sera basé sur Ninja.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tout ce qu'on espère, c'est ne pas avoir de problèmes avec Sega, étant que la Dreamcast (et aussi la Xbox) sont finies commercialement (mais pas cordialement ^^)

 

On a rien à se reprocher, et on ne fait rien d'illégal.

De plus, je doute vraiment que SEGA en ait quelque chose à faire...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ya de grosse rumeur en ce moment qui annonce la sortie des 2 Shenmue sur le PSN/XBLA. Peux être proposeront t'il une traduction en francais comme ce fus le cas pour Sonic Adventure et la je pense que cette traduction pourrais poser problème.

 

Je pense justement qu'il ait absolument nécessaire au jour d'aujourd'hui de ce prémunir au maximum pour ce protéger, il est déjà arrivé que des éditeurs mette une action juridique contre ce type de projet (Chrono Trigger par exemple)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pense justement qu'il ait absolument nécessaire au jour d'aujourd'hui de ce prémunir au maximum pour ce protéger, il est déjà arrivé que des éditeurs mette une action juridique contre ce type de projet (Chrono Trigger par exemple)

T'as plus d'info à ce sujet ?

 

Any news in the hacking efforts?

Yes. We are currently working on the 1ST_READ.BIN hacking.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pense justement qu'il ait absolument nécessaire au jour d'aujourd'hui de ce prémunir au maximum pour ce protéger, il est déjà arrivé que des éditeurs mette une action juridique contre ce type de projet (Chrono Trigger par exemple)

 

Justement, Chrono Trigger est ressorti sur DS avec une traduction française, et l'équipe de Terminus Traduction n'a eu aucun souci juridique.

Si au contraire, tu parles du projet de recréation d'un CT en 3D, là ils avaient toutes les raisons d'avoir des problèmes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui celui la en autre et une autre histoire un peu plus recente ou les auteur on du retirer tout ce quii y'avait en rapport avec le hack sur chrono trigger ainsi que les patch de traduction, cherche sur Google chrono conpendium square enix, tu trouvera tout les details

 

édit:

http://www.generation-nt.com/chrono-trigger-crimson-echoes-projet-amateur-rom-hack-actualite-738761.html

 

c'est qu'une partie de l'histoire, j'ai suivis tout sa de prêt al'epoque

Modifié par kogami-san
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui, mais dans ce cas, il y a encore une fois violation. Ils utilisaient du matériel copyrighté pour leur jeu, en l'occurence les gfx et j'imagine aussi les sfx et musiques.

 

Dans le cas d'une traduction, on n'a normalement rien à craindre, parce que 1. on ne viole aucun droit d'auteur, et 2. SEGA s'en fout, à la limite ça leur fait de la pub (surtout si les jeux sortent en HD après).

 

C'est pour ça que des teams genre Terminus Traduction ou la TRAF ont jamais eu de soucis juridiques.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...