Pour un jeu comme Tenkaichi, oui, c'est ridicule. Mais dans le cadre de jeux jamais sorti en Europe, c'est largement faisable. Chrono Cross (PSX) a été traduit en français depuis l'anglais alors qu'il s'agit d'un RPG (donc galère en ce qui concerne le romhack, la compression ASM etc...), ce qui implique un boulot beaucoup plus conséquent que la traduction d'un Winning Eleven.
Et y'en a beaucoup d'autres RPG en cours de trad, comme Final Fantasy Tactics, Xenogears, Seiken Densetsu : Legend of Mana, ou encore Disgaea.