C'est une traduction le plus souvent US->FR. Je sais pas vraiment ce que ça vaut, trouvant le concept "inconfortable" de lire un manga devant son écran. Ce que je peux dire, c'est que les team(qui n'oublions pas enfreignent la loi), font un véritable travail sur le nettoyage des scans en leur possession. D'ailleurs le milieu du fansub, tout comme celui du scantrad offre souvent une qualité d'image voire de traduction supérieure à celle des éditeurs.
Fais attention à la charte.
http://www.metagames-eu.com/bonus/charte.php