Aller au contenu

Final Fantasy XII sur Disque Dur


baguepi

Messages recommandés

je viens de me lire les 12 pages et je flip vraiment 2 mois aprés y a vraiment aucun moyen de faire passer ff12 sur le hdd ou correctment ? :snif:

 

qu'en est-il pour la version européen à sortir ?

 

:cry: dur dilemme

 

_soit, jouer avec le dvd d'origine et prendre le risque de flinguer sa lentille sur le coup et de ne pas pouvoir terminer ce final fantasy quant au reste c'est raté:grr:

 

_soit, y jouer sur disque dur mais comme ça était dit le jeux n'en sort pas grandit la dessus avec les saccades et peut-être d'autres perturbations ;bug... ?!

 

et quand je lis que le jeu est en stream et carbure sur la lentille :hein: :triste:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de parcourir rapidement le post et je voudrai insister sur le fait que les puces (les bonnes !) sont très fiables, en plus elles lisent tous les backups et sont moins compliquées à utiliser que les HDD...

 

Sinon pour FF XII, je suppose que ds lq version commerciale US on ne peut pas choisir la langue utilisée dans le jeu ????

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je n'ai pas eu le courage de tout lire mais FFXII (en US) tourne parfaitement bien chez moi a part les videos qui saccade un peu ( c est con parcequ elles sont magnifiques)

 

Je le fait tourner avec un hdloader 3.60 via la faille PS1 et aussi sur PStwo avec faille swap magic si j'ose dire

 

bref il passe bien, à voir en PALmulti ce que ca donne mais il devrait dans l'absolu

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de parcourir rapidement le post et je voudrai insister sur le fait que les puces (les bonnes !) sont très fiables, en plus elles lisent tous les backups et sont moins compliquées à utiliser que les HDD...

 

 

tu parle de chose illégale la ^^ à moins de jouer sur des sauvegardes de ses jeux acheter mais dans ce cas autant investire pour un disque dur

(plus de gaspillage de dvd et la lentille t'en remerciera )

d'autant que les puces ça ne resout pas le problème en question

 

l'intérêt de faire passé un jeux sur disque dur pour le cas de la ps2 c'est de ne pas détruire son bloc optique .

et vu ce qui est dit sur ff12 et qu'il a tendance à bien forcé sur la lentille j'imagine pas les dégats à court termes :spookie:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De toute façon, je voudrais pas dire, mais la version US met la version japonaise à genoux sur tous les points.

 

Qualité d'écriture, l'ambiance qui en découle et le doublage évidemment. Quand tu vois que SE a engagé un type comme Yuri Lowenthal rien que pour Reks (qui apparait 10 minutes au début), çe te donne tout de suite une idée des efforts qu'ils ont fait sur ce jeu...

Et avec Alex Smith à la localisation (M. Super-Traducteur-Et-En-Plus-Super-Calé-Sur-Ivalice-Et-FF-En-Général), ils pouvaient difficilement se foirer.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce n'est pas une question de respect pour les auteurs. Lorsque ces derniers ont écrit le script original et que le doublage japonais a été réalisés, les responsables n'avaient qu'une cible : le marché japonais.

 

Dans ce genre de situation, ils savent qu'une équipe compétente (un euphémisme dans le cas de FFXII) passe derrière eux pour localiser le titre et l'adapter aux autres marchés.

 

De plus, il y a la question de l'immersion. Et crois-moi, il est bien plus facile de s'immerger dans la fresque médiavale du jeu lorsque les personnages parlent en anglais (et quel anglais !). Le doublage japonais est excellent, mais quelque peu "hors de propos" si tu vois ce que je veux dire.

 

L'écriture, les accents, le parlé "ancien"... Tous ces détails du script US (et probablement FR, Saunière et Zouzoulkovsky sont pas des manchots non plus, loin de là) rendent le jeu beaucoup plus crédible que dans sa version originale.

 

Je comprends ta préférence, mais se dire que jouer en VO c'est "respecter le travail des auteurs" plus que si tu jouais en anglais/français, voire même "jouer au jeu de la même manière que les développeurs pensaient", c'est... bof :/

 

(note : je n'accuse personne ici présent d'avoir écrit la dernière remarque. J'ai juste lu ça dans le NFO de Tales of the Abyss UNDUB - une version US avec voix JP remises dedans - où le mec responsable de cette version custom jugeait le très bon doublage US risible et disait que sa version permettait de jouer au jeu comme les développeurs l'auraient souhaité -_-)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...