Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 6 j ai fini je t envois ça de suite je pense que l'on a fait un bon travail Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 upload le vue que moi je c pas trop faire ça Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Bonjour les amis. Je passais juste pour vous informer qu'une version VOSTF est disponible sur P2P depuis le 13 au soir. Bon courage à vous tous Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Moi le Karaoke je le verai mieux en Haut avec la traduction fr en bas, comme dans les anime quoi ^^ Maybe i wore it down by dragging it along so much. Pour cette phrase, en la mettant dans le traducteur reverso j'ai obtenu ceci (eh ouije suis nul en anglais moi ) Peut-être je l'ai usé en le traînant le long tellement. ça ne veut rien dire comme ça, donc je l'ai francisais comme ça moi Peut-être je l'ai usé en le traînant depuis si longtemps. Mais perso je préffère la traduction de 6 qui me parraît plus vrai que celle-là par-rapport au film . PS : Sinon comme l'a dit sczoron, Shion c'est bien Tseng en français ^^ Moi j'avais même pas fait attention, honte à moi de ne pas avoir capter l'érreur le premier Et comme sczoron entend bien Tseng dans FFAC, je pense qu'il faudrait le mettre dans ton srt 6, car à mon avis, personne ne s'en est rendu compte ( même Shirase à mon avis ), donc tu devrais le mettre, comme ça tu auras le droit a une exclu temporaire dans ton srt ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 ba tu sais koi.. je vais prendre la version anglaise, et les version francaise et demander a ma prof des quel de ces traductions est la mieux, comme ca on sera fixe, ok? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Si tu veux, mais je pense que c'est la trad de 6 la meilleur, parce que quand on voit la cette scène, bah sa trad à lui colle plus, donc je suis sûre que c'est la sienne la meilleur ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Merci cloud c'est gentil, je me rpeose et je modif ds la soirée surement sinon http://rokujutaku.free.fr/Vid%e9os/Ark_Anubis.rar Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 pour ceux qui veulent ma trad qu'ils me laissent leur mail je pense pas que 6 l'ai mise en upload Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Bon ben je t'ai devançé. Je checkerai ta version plus tard. Merci d'aider Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 heuuu je demande ou pas? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant