Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Je sais pas si kelkun en à parlé ailleurs, mais un coffret ultime de FF AV en édition limitée est sorti avek plusieurs bonus dont un anime !!! Alors 6 si après tu as d'autres projets...[img=https://preprod.metagames.fr/forums/images/smilies/content.gif] hahha. Je te signal que je suis un débutant! si je me procure l'anime j'essayerai de le traduire mais je te garantie presque rien lol Faut voir. sinon MAGNIFIQUE le coffret.Pour du collector c'est du collector. edit: j'ai fait des petites modifs( le "tseng" etc.) C'est toujours le même lien http://rokujutaku.free.fr/Vid%e9os/Sous%20titres%20FFVII%20AC%20by%206%20v1.1.rar Pour la version karaoké, ben il me faut la traduction(désolé les amis mais je suis très occupé désormais donc je manque de temps.J'ai essayé de travailler depuis les sous titres anglais mais j'ai vraiment pas le courage pour le moment. PARDONNEZ MOI! J'espère que ta prof d'anglais Chiharu m'aidera. Dis lui qu'elle aura son nom dans le srt "un grand merci à madame ### pour sa traduction de qualité" Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Bon les amis, voila le topo Je me suis procuré last order en vost english, les sub deja incrustés. Donc la je me casse la tete a les reecrire ds un fichier texte et à y noter le timing. Je me casse la tete surement mais aucun srt n'est dispo pour le moment donc je fais avec les moyens du bord. En plus on va dire que j'ai une petite exclu si je sors un ssa en fr Voila, et omme dab need help! 28:whoops 31: my bad 32.8 I want to let you rest but it seems like we dont have time for that 48 the forces have made contact with the targets 51 thats right 53 rude and the others, head straight for the scene as planned 56 the rest of you head back to HQ for now 59 about the target's curent location... 122 Like an average soldier can take me on 125 right? 129 There they are 130 what a bunch of persistent guys 135 Like it'll hit me 143 72 hours ago 145 we,the investigation sector of the general affairs departement alias Turks. 149 we ordered to purusue the samples that have escaped out of shinra facility fait à la main by myself.Travail très laborieux. Etat: 11 minutes de faites sur 25. Bon les amis, chui tout seul mais je vais dodo donc je finirai demain Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 J'ai commencé le sub FR de lOAV Last Order cet aprem et si tout se passe bien avec la team on devrait sortir ca d'ici samedi sur bito et IRC...donc si ca interesse quelqu'un je peux vous tenir au courant ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 15 septembre 2005 Partager Posté(e) le 15 septembre 2005 Bon ben jarette alors Moi ça minteresse.Merci Enfin moi je voulai juste faire un ssa pour respecter la charte Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 16 septembre 2005 Partager Posté(e) le 16 septembre 2005 Alors je viens de demander a me prof d anglais et la meilleur vesrion c'est celle de 6. On ne peut pas la traduire autrement. Pour la chanson je m'en occupe Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 16 septembre 2005 Partager Posté(e) le 16 septembre 2005 Le bonheur en therme de qualite (je l'achete ^^ et je vous dis ce qu'il en est reelement de la qualité) , , $, $, , "ss.$ss. .s' , .ss$$$$$$$$$$s, $. s$$$$$$$$$$$$$$`$$Ss "$$$$$$$$$$$$$$$$$$o$$$ , s$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$s, ,s s$$$$$$$$$"$$$$$$""""$$$$$$"$$$$$, s$$$$$$$$$$s""$$$$ssssss"$$$$$$$$" s$$$$$$$$$$' `"""ss"$"$s"" s$$$$$$$$$$, `"""""$ .s$$s s$$$$$$$$$$$$s,... `s$$' ` `ssss$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$####s. .$$"$. , s- `""""$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$#####$$$$$$" $.$' "$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$####s"" .$$$| "$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$##s .$$" $ $$""$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$" ` $$" "$"$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$S""""' , ," ' $$$$$$$$$$$$$$$$####s $. .s$$$$$$$$$$$$$$$$$####" , "$s. ..ssS$$$$$$$$$$$$$$$$$$$####" $ .$$$S$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$#####" Ss ..sS$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$######"" "$$sS$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$########" , s$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$#########""' $ s$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$#######""' s' , $$..$$$$$$$$$$$$$$$$$$######"' ....,$$.... ,$ "$$$$$$$$$$$$$$$######"' , .sS$$$$$$$$$$$$$$$$s$$ $$$$$$$$$$$$#####" $, .s$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$s. ) $$$$$$$$$$$#####' `$$$$$$$$$###########$$$$$$$$$$$. (( $$$$$$$$$$$##### $$$$$$$$###" "####$$$$$$$$$$ ) \ $$$$$$$$$$$$####. $$$$$$###" "###$$$$$$$$$ s' ( ) $$$$$$$$$$$$$####. $$$$$###" ####$$$$$$$$s$$' ) ( ( $$"$$$$$$$$$$$#####.$$$$$###' -Tua Xiong .###$$$$$$$$$$" ( ) ) _,$" $$$$$$$$$$$$######.$$##' .###$$$$$$$$$$ ) ( ( \. "$$$$$$$$$$$$$#######,,,. ..####$$$$$$$$$$$" ( )$ ) ) ,$$$$$$$$$$$$$$$$$$####################$$$$$$$$$$$" ( ($$ ( \ _sS" `"$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$S$$, ) )$$$s ) ) . . `$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$"' `$$ ( $$$Ss/ .$, .$,,s$$$$$$##S$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$S"" ' \)_$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$##" $$ `$$. `$$. `"S$$$$$$$$$$$$$$$$$#" $ `$ `$ `"""""""""""""' ' ' ' ******************************************************************************* ############################## CRESUS PROD #################################### ~~~~~~~~~~~~~~~Present~~~~~~~~~~~~~~~ ########### [url]http://www.square-enix.co.jp/dvd/ff7ac/[/url] ########## Title.......: Final Fantasy VII: Advent Children Length......: 90min Genre.......: Animation Size........: 3,85gb Source......: Final.Fantasy.Advent.Children.2005.NTSC.DVDR-SOLDiER RAR Files...: ffac-FR.rar iMDB Link...: [url]http://www.imdb.com/title/tt0385700/[/url] Post by : illian Rar.....: 42x100mb Power Post : 10 000 lines DVD5 NTSC Video : Untouched Extra : Stripped Audio : Japanese Dolby Digital 5.1 Sub : French Menu : French Reauthored by DvdLab Pro SITE DE REFERENCEMENT : http://www.altbinnewsgroup.com/index.php?country=fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 16 septembre 2005 Partager Posté(e) le 16 septembre 2005 chiharu avec tout le respec que je doit au travail de 6 traduire mot pour mot de l anglais au français n'es pas une bonne chose certain mots anglais ne se traduise pas en fraçais donc il faut les remettre dans leure contexte Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 16 septembre 2005 Partager Posté(e) le 16 septembre 2005 Ark_Anubis tu as raison.Mais sache que au fil des versions j'ai fait en sorte d'estomper cette traduction "mots pour mots."(bien que je n'ai pas fait exactement du mot pour mot, je ne suis pas bete non plus) Je dispose de ma première version , la différence est flagrante. Mails il y a encore du travail bien sûr. au passage, la limited edition vaut vraiment son prix énorme: Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 16 septembre 2005 Partager Posté(e) le 16 septembre 2005 Sinon vous pensez qu'il y a une suite dans cette OAV et vous pouvez aussi me précisez ce qu'il y a dans le coffret collector je compte peut etre me l'acheter ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 17 septembre 2005 Partager Posté(e) le 17 septembre 2005 Nouvelle version avec polices améliorées http://rokujutaku.free.fr/Vid%e9os/sub%20ff7AC%20by%206%20v1.2.rar J'attends la traduction de la chanson pour la caser en bas. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant