tyo Posté(e) le 14 février 2005 Partager Posté(e) le 14 février 2005 En effet le plus simple serai de prenre un américains bilingue ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
shutruk-nahunte Posté(e) le 14 février 2005 Partager Posté(e) le 14 février 2005 Ben désolé mais je vous engagerais jamais comme traducteurs, tous autant que vous êtes!! Premier lien--> 2 mots--> une erreur!! C'est "coming soon" avec une seul "m" et après vous espérez traduire une site sans avoir remarquer cette grosse faute!! Enfin je vous souhaite bien du courage Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
redrum Posté(e) le 14 février 2005 Auteur Partager Posté(e) le 14 février 2005 oui j'avais qd même remarqué la faute Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
poule_psychotique Posté(e) le 14 février 2005 Partager Posté(e) le 14 février 2005 regarder sur le channel irc il y en as plein suffit den convaincre un Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
DazZ Posté(e) le 14 février 2005 Partager Posté(e) le 14 février 2005 T'as pas compris STK : Premier lien--> 2 mots--> une erreur!! C'est ça la French Touch On va révolutionner cette langue Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jean Posté(e) le 15 février 2005 Partager Posté(e) le 15 février 2005 On a vait remarqué la faute mais puisque le site n'est pas actif.... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Polskafarai Posté(e) le 16 février 2005 Partager Posté(e) le 16 février 2005 Slt Je sais pas si c'est vraiment une très bonne idée de traduire meta en anglais... Au départ meta est un site français, pas américain... Ca va ammener des boulets américain ou anglais sur le forum, ça va foutre la merde et en plus la majorité des personnes ne comprendreront pas tout ce qu'ils disent. Enfin après c'est vous qui décider mais moi je suis pas trop pour... A+ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jean Posté(e) le 16 février 2005 Partager Posté(e) le 16 février 2005 Il ne s'agit pas de traduire meta mais de faire un deuxième meta séparé Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
CLOUD Posté(e) le 16 février 2005 Partager Posté(e) le 16 février 2005 ça va etre dur de retrouver d'autre modérateur Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jean Posté(e) le 16 février 2005 Partager Posté(e) le 16 février 2005 On est pas pressé...Le principal c'est meta france, l'année dernière c'était l'année du développement de meta de 3000 à 9000 et financement avec un peu de pub. Cette année c'est plus de personne dans la team, c'est tout, le site US c'est aussi pour pas se faire piquer le nom... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés