Invité bitonio6 Posté(e) le 19 octobre 2009 Partager Posté(e) le 19 octobre 2009 Hello à tous... Le nouveau zelda va sortir... (sans doûte une new firmware DSi avec) Voilà qu'un petit coffret spécial édition est annoncé également... ça me tenterait bien... Et vous? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
micnasty Posté(e) le 20 octobre 2009 Partager Posté(e) le 20 octobre 2009 Bah moi j'avoue que si je le trouve, je me le prendrai. Ce zelda sort au mois de décembre, , j'ai adorer le phantom hourglass, pour celui-ci, je sent que ça va être nickel aussi, je le commanderai sur le net histoire de chopper la version US nettement moins chère Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 20 octobre 2009 Partager Posté(e) le 20 octobre 2009 ouais mais avec du mauvais Français.. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Devilman Posté(e) le 20 octobre 2009 Partager Posté(e) le 20 octobre 2009 Mauvais... je dirais pas, franchement, sur PH, je trouvais justement que le québécois apportait un côté un peu plus truculent que la VF, qui finalement est sans relief... les dialogues d'un Zelda sont tellement plats et sans intérêt de toute façon, que si on peut bénéficier d'un côté québécois/belge/suisse, ça fait toujours un truc de plus marrant lol Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yannovitch Posté(e) le 20 octobre 2009 Partager Posté(e) le 20 octobre 2009 Le québécois est quand même "différent" du français parlé en Europe. (pour moi le français est pratiquement le même entre la France, la Belgique et la Suisse, juste quelques particularités régionales qui n'apparaiteront jamais dans un jeu video ). Après, ça serait déjà plus marrant avec des voix. (là yaurait une différence ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 20 octobre 2009 Partager Posté(e) le 20 octobre 2009 C'est clair, ce serait drôle en Français... Faut voir si une version quebecoise est sortie du nouveau professeur layton... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
the_real_slim_jesus Posté(e) le 23 octobre 2009 Partager Posté(e) le 23 octobre 2009 (modifié) C'est clair, ce serait drôle en Français... Faut voir si une version quebecoise est sortie du nouveau professeur layton... Layton ouais faudra faire gaffe à penser à répondre septante et octante... Apres y'a peut de chance qu'on trouve un natel dans zelda.ch Reste plus qu'a attendre le 11 décembre Modifié le 23 octobre 2009 par the_real_slim_jesus Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yannovitch Posté(e) le 23 octobre 2009 Partager Posté(e) le 23 octobre 2009 Petite précision: huitante, pas octante Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
the_real_slim_jesus Posté(e) le 24 octobre 2009 Partager Posté(e) le 24 octobre 2009 Ouais je parle le vieux suisse ^^, Nonante alors Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
RPGamer Posté(e) le 25 octobre 2009 Partager Posté(e) le 25 octobre 2009 Pourquoi y aurait-il une différence entre la version Fr US et PAL ? Ca coûte très cher et ça n'a aucun sens faire deux fois le même travail. En plus les traductions sont pratiquement toutes faites en parallèles, et ce, bien avant la sortie sur le vieux continent. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant