Aller au contenu
  • Contributeurs populaires

    Personne n’a encore reçu de point de réputation cette semaine.

  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

Highbrow

Membres Enregistrés
  • Compteur de contenus

    27
  • Inscription

Messages posté(e)s par Highbrow

  1. mouarf rogue galaxy a mis presque 2 ans a être traduit en français et c'etait pareil pour DQ8 et dark chronicle donc arrêtez de rêver lol :hello:

    le temps qu'il arrive ici on aura droit a la version améliorée comme d'hab mais peut être sans les voix originales.. du moins les problèmes de place étant finis ya des chances qu'on ait quand meme le choix entre jap et anglais

  2. il y a pas "plusieurs" versions il y a la version US et la version US Canada.

     

    d'ailleurs personnellement je vois pas trop l'intérêt d'acheter de la version US vu qu'en general il ya plus de chances que le bluray US Canada soit plus "fourni" que le bluray US. sans parler du fait que le dollar canadien vaut moins que le dollar US ce qui fait baisser un peu plus la note pour nous..

    Ceci dit les données présentes sur le bluray sont ds la plupart des cas exactement les même sur les 2 versions mais il ya des exceptions tel que fifa09

     

    shuyin: pour moi c'est en général 5 à 6€ de gagnés sur chaque jeu ce qui est pas négligeable sur des jeux a 40€ en moyenne. tu commandes pas au meilleur endroit je pense

  3. R2 devrait normalement avoir toutes les langues sur la version jap qui est la dernière à sortir mais peut être aussi sur les deux autres versions comme sur les ratchet.

     

    D'autre part je confirme ce que je disais pour little big planet il ya un mois à savoir que le bluray jap contient le français ;) (c'est le cas aussi de la version asia)

  4. effectivement samy060 il fallait passer en € mais ca doit etre récent car je me rapelle avoir passé des commandes en pound ya pas si longtemps.

     

    sinon si quelqu'un est tiré au sort pour la beta de LBP sur le PSN japonais il serait intéressant de savoir si la demo est multi lang ou pas car la différence de prix avec les versions occidentales est encore énorme

    pour sonic world adventure aussi (mais vu que c'est sega en principe multi lang à 90%)

  5. voix jap et texte jap uniquement pour DBZ burst limit. j'avais eu la confirmation je sais plus ou. seule la version EUR possède un choix de langue européennes pour les textes.

     

    autrement je viens de m'apercevoir que ratchet and clank version eur utilisé sur ma console jap fait apparaitre ratchet avec de gros sourcils noirs (comme le jeux en version jap).

    le zonage vient ici donc ici aussi de la console et non pas du bluray (quelque soit son origine) ou les 2 modélisations de ratchet sont en fait incluses.. peut etre ya t-il un cheat pour avoir la tête normale mais je n'ai pas cherché c'est pas plus dérangeant que ça ;p

  6. En remerciement à tous les gens qui font vivre le topic voici ma contribution (plus de questions après cette intervention normalement ;p) sur le très bon Uncharted.

    pensant que la censure et le bridage (US-japonais) ne concernait que le bluray japonais d'uncharted, j'avais décidé de reprendre uncharted au prix platinum afin de pouvoir refaire le jeux normalement. Surprise quand je me suis aperçu qu'il passait également sans sang et seulement en anglais ou en japonais lorsqu'il est utilisé sur une console japonaise...

    Chose qui change une fois le trophy patch 1.01 appliqué sur la version EUR et qui n'a pas manqué de me réjouir: le japonais disparait au profit de toutes les langues européennes disponibles sur le disque et le jeux devient "uncensored".

     

    Conclusions pour Uncharted Drake's Fortune:

     

    -avec l'arrivée du patch 1.01 pour les versions USA et EUR du jeux, le problème de censure qui touchait les consoles japonaises est définitivement enterré ce qui est une bonne chose.

     

    -les blu-rays US et EUR d'Uncharted utilisés sur une console jap passent maintenant en version non censurée et avec le choix de toutes les langues européennes.

     

    -le blu-ray japonais d'Uncharted utilisé sur une console jap passe jusqu'à aujourd'hui exclusivement censuré et en japonais ou en anglais jusqu'à l'arrivée d'un éventuel prochain patch.

     

    -toutes les versions du blu-ray d'Uncharted sont pressées avec à la fois l'anglais, les langues européennes et le japonais mais aucune ne permet à la fois le choix entre l'anglais, le français et le japonais. à ce titre il sera intéressant de constater les effets du prochain patch pour la version jpn... peut être permettra-il le switch entre toutes les langues y compris le japonais (comme ratchet and clank ou DMC4 par exemple)

     

     

    bonne journée à tous

×
×
  • Créer...