l'ennui c'est que ya plusieurs fois la même langue des fois !!!
C'est normal car pour la meme langue tu peux avoir (exemple pour le francais):
Fr - Stereo
Fr - Dolby digital
Fr - 5.1
Fr - DTS
et pareil pour les autres.
Quand je copies un dvd , en principe je garde le 5.1 et le DTS et je vire tout le reste. Et pour les soustitres on peu les virer tous et garder seulement les soustitres forcés (quand un personnage parle dans une autre langue que le Fr c'est quand meme soustritré)
C'est un bon tuto Magic mais tu aurais quand meme prendre la version Fr de shrink dvd........ http://www.metagames-eu.com/forums/images/smilies/clin.gif
Et pour graver le mieux c'est quand meme clone dvd 2 ya plein de petite fonctions a decouvrir dans ce log qui sont vraiment super.............
@++ http://www.metagames-eu.com/forums/images/smilies/jap.gif