Aller au contenu
  • Contributeurs populaires

    Personne n’a encore reçu de point de réputation cette semaine.

  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

kenzo82

Membres Enregistrés
  • Compteur de contenus

    12
  • Inscription

Tout ce qui a été posté par kenzo82

  1. Yu Suzuki envisage de porter Shenmue 1 et 2 au moins sur PS4 ! Shenmue 1 et 2 sur PS4 : Yu Suzuki y réfléchit - PS4 France ça serait pas une excellente occasion de lui demander si il y aura une traduction si jamais cela se conclu ? et si jamais il n'y a pas de trad on pourra toujours proposer la traduction de la team ! Shenmue 2 est quasiment traduit et il ne manquerais plus que Shenmue 1 ! faut vraiment en profité maintenant car après ça sera peut-être trop tard !
  2. Apparemment, d'après Yu Suzuki, même si Sega lui à donné les droits de la licence Shenmue pour pouvoir développer ce troisième épisode, le premier et le second volet appartienne tout de même à Sega. Par conséquent, à moins que Sega ne veuille bien se donner la peine de le faire, pas de Shenmue 1 et 2 Remasterd... et donc pas de Shenmue 1 et 2 avec une trad française officiel... (et quand on sait que Sega ne lève généralement jamais le petit doigt pour Shenmue sauf pour des petites bricoles comme Ryo en guest dans Sega all star racing...) du coup je me demandais... maintenant que Shenmue 3 à été annoncé... est-ce que la team serait remonté à bloque pour boucler la traduction du premier opus ? ça serait génial surtout pour des gens comme moi qui sont de vrais quiches en anglais et qui n'ont jamais pu franchir le pas à cause de la barrière de la langue... je suis un fan de Shenmue sans même y avoir joué c'est quand même fort... je regarde le jeu de loin avec frustration car il me fait envie comme c'est pas permis mais j’attends toujours désespérément la traduction française... j’étais tellement heureux quand la traduction de second volet prit enfin fin ! mais voilà... plus de nouvelle depuis un loooong moment... sans même avoir joué aux 2 premier volets j'étais comme un petit fous quand l'annonce de Shenmue 3 a eu lieu... pouvons-nous nous attendre à une reprise des travaux ? sachant que le troisième opus sera en français (le palier pour sa localisation française ayant été atteint) cela serait tout simplement génial d pouvoir découvrir la saga en français au lieu de devoir passer par les flashbacks en nous retirant au passage 75% de l’expérience de jeu...
  3. Je vous remercie pour vos réponses*! Je crois que avant de poster sur le forum Anglais je vais essayer de me pencher sur Atlas j'ai demander a Lyan ''le chef de myth project'' si il avait déjà entendu parlé de ce programme et il m'as dit qu'il en avait déjà entendu parlé mais qu’apparemment il faudrait avoir quelques connaissances en programmations vous confirmer*?
  4. Aouche*! t'as dit la phrase de trop je ne suis malheureusement pas bon en anglais ''sachez que je ne fait pas partie de la Myth je viens seulement en éclaireur en solo histoire de leur filer un coup de main'' mais bon on va faire avec ce que l'on a ! Seulement ça serrait sympa si tu pouvais juste me rédiger un lien dans la bonne section et me donner un texte en anglais du problème que j’essaye de surmonter
  5. Comment on s'retrouve Mellma*! ''c'est Johny a l'appareille '' oui j’étais au courent ''d’où le faite d'avoir créer un topic sur metagames qui est l'endroit où en toutes logique il y auras le plus de chances de trouvé des hackeurs et programmeurs;)''
  6. Bonjour ''ou plus tôt bonsoir vue l'heure'' la team Myth project compte dans un jour future traduire le jeu ''Kingdom Hearts – Re: Chain Of Memories'' sur PS2 mais deux chose met le projet en suspension la première est que pour le moment la team a d'autre projet a terminé mais ça ce n'ai pas bien grave la deuxième chose par contre elle pose bien problème... La team n'arrive pas a reconstruire L'ISO modifier du jeu ! Les fichiers de RECOM ne sont pas visible sur disque virtuel du coup on a du chercher un extracteur nommé chain of extraction sur internet le problème c'est que cette extracteur ne recompile pas... du coup c'est cool de pouvoir voir les fichier qui était invisible mais si on peu pas reconstruire l'iso après bha ça nous fait une belle jambe... es que par hasard un gentil programmeur pourrais examiner l'extracteur en question pour voir si il peu pas faire quelque chose de bien avec ? Comme faire en sorte que l'extracteur puisse recomplilé les fichier ^^ je vous remercie d'avance
  7. hooo mon dieu faut que je dise j'abandone et la j'obtien des reponsses XD sinon madx45 ce n'est pas le faite que je n'obtiene pas une reponsse qui me conviene qui me derange (c'est le faite que j'est l'impression que mes topic passe inaperssu comme si la poisse aver dessider de masquer mon topic afin que perssone ne puisse le voir :triste: bréf sinon je veux juste extrére les voix du jeux et convertire nos enregistrement au format adabter du jeux pour les ramplasser (pour les fan de VF ) si cela est possible sur PS2 pourquoi pas sur DS ? existe til a votre conéssence une technique logiciel ou un tuto ? (je suis pour ma part anglophobe) et comme la plus part des meilleur tuto son en anglais j'été juste venu demender de l'aide pour aprendre et non a ce que l'on fasse le sale boulot a ma place SVP si quelqun a une idée je suis partant sinon bha merci quan méme j'aurer eseiller sinon dernier coup de pub http://www.youtube.com/watch?v=uQFiQwOjSUw ^_^
  8. hé bien on ce presse a repondre a ce que je vois :pasmafaufe8: bon bha je pensse que je vais laisser tomber c le 3em topic sans reponsse que j'est créer a croirs que le monde ce fiche des projet des autre... bon bha salut !
  9. Bonjour a vous je m'excuse d'avance pour les fautes d'ortographe je suis nouvaux sur le forum ! et je recherche de l'aide depuis asser longtemps deja... j'esper trouver des reponsses sur ce site ^^ vous aurer forcément remarquer l'immensse desseption que nous avont eu avec kingdom hearts 358/2 days qui est (le doublage ameriquein) méme si les scénes doubler sont rare on aurer pas dit non a un doublage français surtout que Kingdom Hearts posséde une caliter rare dans les jeux video sortit en france qui est son exellent doublage français méme les amateur de VO en sont tomber sous le charme... moi et quelques perssone feson souvent du doublage amateur nous doublons fréquament les final fantasy et kingdom hearts voici une de nos oeuvre d'un trailer de Birth By Sleep YouTube - [bith By Sleep] First Trailer (French fandub) donc voila mon idée est de créer un patch pour remplacer les fichier (AUDIO) du doublage ameriquein par les notres (en français) le bute est de créer un doublage français amateur je sais que c'est possible une perssone aver reussi a fair pareille pour le jeux video dragon ball z en remplacent les fichier audio du jeux ameriquain par les dialoge de l'animé le voici Vidéo Tenkaichi III voix francaise (Jeuxvideo.TV) j'ai deja eseiller de contacter le gars mais j'ai jamais eu de reponse... alor j'ai dessider de me passer de son aide et trouver la soluce tout seul (mais ny connaissent rien en la programation) je ne sait pas comment on sy prend j'ai eseiller de trouver un tuto sur google mais impossible a en denicher un seul en français ! donc si quelqun aurer la gentillesse de m'aider sa serer super sympa merci d'avance pour vos reponsses ^^
×
×
  • Créer...