Aller au contenu
  • Contributeurs populaires

    Personne n’a encore reçu de point de réputation cette semaine.

  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • En ligne récemment   0 membre est en ligne

    Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

l--Shalashaska--l

Membres Enregistrés
  • Compteur de contenus

    15
  • Inscription

Tout ce qui a été posté par l--Shalashaska--l

  1. Shenmue 2 n'est jamais sorti au japon sur Xbox , donc la seule solution pour profiter des voix japonaises sur Xbox sera(it) donc de hacker la version Xbox en y remplacant les voix US par les voix JP de la version DC, comme tu disais plus haut.
  2. oh non, mince, je suis trop vexé, jamais Ô grand jamais je ne reviendrais sur metagames, car tout le monde me reconnaitra et me dira "oooh, c'est toi que ShenmueFR a lynché sur le net, bouuuh la honte de ta vie" merci, ô merci de m'avoir remis à ma place grand maître
  3. Moi qui traduit des sous-titres de temps en temps, j'en ai vite marre quand il y a 1000 lignes à traduire, alors je n'ose imaginer le travail sur Shenmue Un grand bravo, et surtout merci (même si ce n'est encore pas sorti, mais bon, il faut bien ça pour la patience dont vous faites preuve, car pour répondre a toutes ces questions débiles récurrentes, il en faut ^_^)
  4. Va surtout falloir trouver des graveurs qui n'ont pas rendu l'ame et qui ne grave pas qu'en x10 mini. Car trouver des graveurs qui grave en x4 ou x1, cest galère actuellement. D'ailleurs si vous avez des références de graveur a donner/conseiller, je suis preneur.
  5. AH ^_^ je ne savais pas pour ce site , effectivement il est parfait, mais c'est vrai qu'une partie francophone sera un plus pour les non-anglophones, de plus, celui-ci est vraiment consacré a un aspect technique de la traduction et de son process. Dans ma vision, je voyais qqch de plus "generaliste" ds l'avancement du projet
  6. Quelque soit la marque, tu ne seras jamais a l'abri de m****. Jai acheté un 500Go en SATA il y a 2 ans...probleme de firmware, le disque n'etait plus reconnu...envoi chez Seagate, recuperations des données a leur charge, je recois le DD...je regrave toutes mes photos au cas ou ^^...j'ai eu raison, le DD a encore deconné o_O...je le renvois, je reformate...2 mois après, encore des problemes avec....et la j'attends de le recevoir a nouveau...un DD, 3 retour chez Seagate, jamais vu ca de ma vie avant ^_^ http://www.ldlc.com/fiche/PB00027602.html prends ca, tu ne seras pas decu, ou en 250Go http://www.ldlc.com/fiche/PB00065069.html Mais pour 6 euros en plus, autant prendre le 320
  7. Y'a encore des IDE qui se trouve en neuf , ya pas 6 mois j'ai acheté un 500Go pour ma Xbox a montgaller, Western Digital tout neuf, 70 euros
  8. Déjà, un grand bravo pour tout le travail accompli (et encore, malgré vos rapports frequents sur l'avancement du projet, je crois que nous ne pouvons pas avoir conscience de la masse de travail, déjà que ca me fait c**** lorsque je traduis des srt pour certains films, et qu'il ni a que 1000 lignes ) En fait, ma question n'en est pas vraiment une, je me disais surtout, pourquoi les membres de votre team ne font pas un site dédié a la traduction (petite page toute simple et un forum), tout comme l'équipe de JunkerHQ l'avait fait pour celle de Policenauts. J'ai bien conscience que le projet historique a été lancé ici, mais peut-être y gagneriez vous en "cohérence" , et également moins de questions du genre "iva sortir kand se patche pour Shenmue ? zyva tro dela balle cousin :D" Enfin, voila, c'etait juste une tite "question" de derrière les fagots Bonne continuation...et moi, je prédis la sortie du patch pour le 10 Juin (les fans auront compris la référence ) KUTGW
  9. C'est bon, j'ai resolu mon petit probleme, tout simplement en utilisant mon Magic Swap JAP et installer la faille PS1 grace au kit de MaPomme sur une MC destiné a ma PS2 PAL, puis de la, aucun probleme pour l'installation de FreeMCBoot sur la PAL
  10. Salut les gens ^_^ Je voulais savoir sil etait possible de faire une installation a partir de ma PS2 Jap pour que la CM fonctionne sur une PS2 PAL , tout fonctionne deja a merveille sur ma jap, jai modifié le DVDELF.BIN en prenant celui de 75k pour ma console JAP...donc ya til une solution pour faire une installation qui soit operationnel, pour ma PS2 PAL ?
  11. Yep, pas de probleme pour ma part et jaccepte la mission avec plaisir. Pour info, je suis a Nancy.
  12. Il est vrai que niveau coherence scenaristique, la sortie du premier avant le 2 serait bienvenu, mais cette decision ne regarde que vous En meme temps, jai su prendre mon mal en patience pour la trad de Policenauts (la aussi ca se calcul en année), ce nest pas qq mois ou années de plus a attendre qui me feront desespèrer ;p....mais cest vrai que je croise surtout les doigts pour une version VOSTFR des deux jeux....."éthiquement" cest ce qui correspondrait le mieux à limmersion voulu par Yu Suzuki. Et d'ici la, peut-etre aurons nous la chance de découvrir la fin des aventures de Ryo.........wait & see
  13. Wowwww !!! moi qui était resté bloqué sur ma faille Magic Swap depuis qq temps de ca (il est vrai que je ne m'etais pas vraiment repenché sur la question de l'evolution de la scène); mais la, p$*ù%! quelle claque je me prends !! Je dl le pack en question, j'installe tout ca...et miracle, plus besoin de Magic Swap dans mon lecteur, HDLoader se lance tout seul, j'en suis resté sur le cul Alors a tout les programmeurs, traducteurs et j'en passe.....MERCHI !!!!!!!!! Edit: Jai un petit probleme qui se pose, rien de grave, mais qq peu embetant, voila, mon principal usage de cette "faille" etant le Free HDLoader, je viens de m'apercevoir que lorsque je le lance, j'ai une barre noire en haut de l'ecran , alors que je ne l'avais pas sur mon ancien HDLoader 0.8b Y'aurait il possibilité de modifier la position de l'ecran comme on pouvait le faire avec HDLPatch, kit de personnalisation pour les anciennes version ? (a savoir que ma PS2 est une JAP serie 3000) voilou , en esperant une reponse
  14. Et bien, moi qui suivait de loin l'avancement du projet, de voir a quel point il a pu avancer ne peut que me rejouir. Vraiment, felicitations a tout les acteurs de cette démarche, jhallucine sur le taf que vous etes en train d'accomplir, jimagine les lignes de codes que vous avez du taper o_O pour mettre au point tout ces outils, impressive Pour ma part, avoir fait Shenmue en anglais ne m'a posé aucun probleme, car parlant la langue de Shakespeare", mais la ou les outils et la trad a venir est interessante (si j'ai bien compris bien sur, c'est qu'il nous sera donc possible de profiter du jeux en Francais, mais surtout avec les voix japonaises.....donc exit les doublages pourris US et découvrons tout enfin Shenmue sans que le jeu soit dénaturé par un jeu d'acteur digne de plus belle la vie....du moins si je ne me trompe pas...et que la traduction du 1 (quand elle arrivera, sera bien faite a partir de la version JAP du jeu, et non de la version PAL) Et si j'ai tout faux sur ces derniers points, vous m'excuserez (du moins jespere ) de ne pas avoir parcouru les 268 pages de ce thread, meme si j'en ai déjà parcouru pas mal depuis qq temps (en sautant des lignes je l'avoue ) En tout cas, un grand merci et pleins de bizzzoux sur vos fesses poilus....ooops, je derape la
×
×
  • Créer...