law94 Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 HEY OH LES MODOS LA, mettez la zone spoil !!!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Hellsing Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 C'est fait pas besoin de vous exciter comme ça.. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
FLE0 Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 Faut vraiment être hypocrite pour pas connaitre la fin de ce jeu qui est la genèse de FF VII .... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité CorB3n Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 Ou faut juste ne pas y avoir joué, ça existe des gens qui découvrent même 10 ans après Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
FLE0 Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 C'est vrai, mais c'est dommage vous perdez beaucoup du scénario, mais le jeu est excellent . Bref ma remarque était assez inutile... Mais bon la fin, même en sachant ce qu'il se passe la mise en scène est géniale et je vous souhaite de la voir. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Goni_83 Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 (modifié) Oh la les gars faut vous calmez serieux "Moi j'achete un jeu et je lis pas les test avant :D" "Putin les gars j'ai lu une tragedie, et le héros* ne meurt pas" Illogique les gars -______- * vu qu'il faut mettre la balise spoil pour definire le mot tragédie. EDIT: "nul n'ignore que derrière la silhouette emblématique du blondinet se dessine l'ombre de Zack, personnage discret à la destinée tragique qui peut être fier d'avoir su réaliser son rêve en méritant le titre de héros." Je vous laisse allez crier au scandale sur le test de JV EDIT2: J'ai commencé la trad des passages de loveless tiré du jeu par le lien donné précedement. Si cela interresse je posterai la suite. En attendant le prologue ainsi que l'acte 1 sont traduits: Je fairais une presentation plus propre personnelle plus tard. Des erreures peuvent avoir été commises et si d'autres veulent y mettre du leur il n'y a pas de soucis. Modifié le 29 juin 2008 par Goni_83 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Jehutty Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 Merci pour le patch, j'espère qu'il vaut le coup, le VA étant pas mal quand même, il faut le bien le dire ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Goni_83 Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 MDR exact tout le monde se doit de connaître le destin de Zack, sinon comment expliquer qu'il soit absent de FFVII ? Il est partit en voyage avec les Turks ? C'est vous les boulets lol Merci, et j'ai bien ris pour le voyage avec Turks Sinon pourquoi as tu essayé de traduire les versets de LOVELESS , si le jeu FR est sortit alors ces répliques doivent être traduites dedans non ? (Envol ne s'écrit pas Envole) Tout simplement pour bien comprendre le livre que lit Genesis. J'avoue que je me donne du soucis pour rien sachant que normalement tout est traduit dans le jeu mais vu que je suis du genre impatient et que j'avais rien d'autre a faire je m'y suis mis. Envol s'ecrit bien sans E effectivement Et pour finir, oui le doublage US est génial, tout à fait audible (enfin je dis ça pour ceux qui ont des notions d'Anglais+1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Jehutty Posté(e) le 29 juin 2008 Partager Posté(e) le 29 juin 2008 (modifié) alors que les voix Jap sont pas si terribles que ça ... les voix US, sont pas mal comme je disais mais je penses quand même que les voix japonaise sont mieux étant donné que c'est un jeux japonais, qu'il n'y a pas de traduction pour faire les voix, ect ect, donc il est un peu prétentieux d'affirmer que les voix Jap sont pas top... Je dis ça bien que je ne parles pas du tout jap.. c'est mon avis voilà tout et je trouve ca logique... Bref, ce qui faudrai savoir, c'est si les voix japonaise et US correspondent au meme doubleurs que Advent Children, pour les personnages qui se retrouvent dans le jeu et le film... j'ai pas le courage de vérifié, à vous les furieux ! Si quelqu'un sait ou trouver une soluce enfin plutôt ou trouver un tableau pour les fusions de matérias, ect ect pour la VF ce serait sympa ? Modifié le 29 juin 2008 par Jehutty Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
57dark-link Posté(e) le 30 juin 2008 Partager Posté(e) le 30 juin 2008 Bon courage goni-83 pour la trad Sinon j'ai fait un ptit word avec les phrases en anglais MEGAUPLOAD - The leading online storage and file delivery service Pour ceux que sa intéresse Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant