kojiro_39 Posté(e) le 26 février 2008 Auteur Partager Posté(e) le 26 février 2008 nan autant pour moi j' me suis trompé j voulais mettre us oui j ai bien la version international jap sous titré en us c est la classe c est pour ca que j ai ouvert un topic pour intégrer les sous titres fr Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
corentin1234 Posté(e) le 27 février 2008 Partager Posté(e) le 27 février 2008 Ton idée est bien mais un jeu square enix est très dur a modifier. Après quelques recherches sur un final fantasy(le XII je crois), je me suis aperçut que se qui manquait a Final Fantasy c'était la table LBA(en gros c'est le truc qui permet a un système d'exploitation de savoir comment se nomme les fichiers et ou il sont situe). Quand le jeu se lance, en fait le programme sait deja ou il doit chercher les infos(Comme l'adresse sur le disque ne change pas c'est totalement possible). Pour en revenir aux sous-titres, en faisant une recherche hexadécimal sur un iso(fait par mes soins) je n'ai trouver aucun texte donc je pense qu'en plus de ne pas construire la table LBA, squar enix a aussi cryptée les fichiers(ou du moins utilise un encodage spéciale). Alors je te dit bonne si tu n'es pas découragé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant