kojiro_39 Posté(e) le 25 février 2008 Partager Posté(e) le 25 février 2008 Yo alors voila je dispose de FFX classique version fr et la version international Jap bien que ce soit un jeu jap il y' a le choix des langues au début avant de lancer une partie et le jeu passe avec les voix jap sous titrés en anglais jusque la tout va bien sauf que puisque le mec a l' origine de ce petit bijou de dvd a réussi a intégrer les voix jap avec les textes us il doit bien etre possible d avoir la meme chose mais avec les sous titres fr nan? merci de vos réponses je sais que c est faisable n allez pas prétendre le contraire Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nzo-24a Posté(e) le 25 février 2008 Partager Posté(e) le 25 février 2008 FFX international n'est pas un jeu modifier par quelqu'un dans sa cave. Il a été créé comme ça a l'origine. changer les textes des jeux de suare-unix n'est pas si facile parce que tout les fichier textes ne sont pas accessible (c'est pas comme "GTA san andreas" ou c'est un fichier qu'on peut éditer avec bloc-note). Je dis pas que c'est impossible mais si tu sais comment faire dis le nous parce que y a un max de personne que sa va intéresser. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kojiro_39 Posté(e) le 25 février 2008 Auteur Partager Posté(e) le 25 février 2008 nan nan pas de doute a ce sujet la version que j ai est bien la international et fonctionne avec les voix jap et sous titres fr bin justement si jviens la c est pour demander un peu d aide sinon je l aurais fait moi meme y a t il des programmes qui permettent d acceder a l ensemble du dvd et quels sont les noms des fichiers sous titres? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
don salagnio Posté(e) le 25 février 2008 Partager Posté(e) le 25 février 2008 une question con, mais quel est l'interet ? ffx international c'est le ffx sorti au usa et en europe (donc celui que tu as déjà), donc quel est l'interet de prendre la version japonaise pour mettre les textes en français sachant que le resultat sera le meme que le ffx pal que tu as déjà ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nzo-24a Posté(e) le 25 février 2008 Partager Posté(e) le 25 février 2008 une question con, mais quel est l'interet ? ffx international c'est le ffx sorti au usa et en europe (donc celui que tu as déjà), donc quel est l'interet de prendre la version japonaise pour mettre les textes en français sachant que le resultat sera le meme que le ffx pal que tu as déjà ? L'intérêt serait d'avoir les voix original mais avec les texte en français. Pour info, la version US n'est pas la même que la INTERNATIONAL mais il est vrai que la international et la même que la PAL (mis a part les textes bien sure ). PErso je crois que sa sera plutôt difficile a faire mais je vais chercher aussi de mon cote parce que sa m'intéresse aussi, pas juste pour FFX mais pour tout les jeux de square-enix, Si je ne me trompe pas, ils sont tous fait de la meme facon Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
don salagnio Posté(e) le 25 février 2008 Partager Posté(e) le 25 février 2008 L'intérêt serait d'avoir les voix original mais avec les texte en français. Pour info, la version US n'est pas la même que la INTERNATIONAL mais il est vrai que la international et la même que la PAL (mis a part les textes bien sure ). PErso je crois que sa sera plutôt difficile a faire mais je vais chercher aussi de mon cote parce que sa m'intéresse aussi, pas juste pour FFX mais pour tout les jeux de square-enix, Si je ne me trompe pas, ils sont tous fait de la meme facon au lieu de changer les textes, pourquoi vous prenez pas plutot la version française et vous changez les voix en japonais? en fait je dis ça car je vois plein de jeux us dont on a mis les voix japonaises, c'est peut etre plus facile non ? je dis ça comme ça mais j'en sais rien. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kojiro_39 Posté(e) le 26 février 2008 Auteur Partager Posté(e) le 26 février 2008 l' immense avantage serait bien évidemment de pouvoir jouir du mode 60hz et des voix japonaises parce que bon c' est pas pour dire mais les voix ricaines sont une belle démonstration de merdicité Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
reds Posté(e) le 26 février 2008 Partager Posté(e) le 26 février 2008 Dit moi kojiro_39, si j'ai bien compris tu aurais la version de FF X internationale mais avec les sous titres fr ??? " la version que j ai est bien la international et fonctionne avec les voix jap et sous titres fr " Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kikuchi Posté(e) le 26 février 2008 Partager Posté(e) le 26 février 2008 Non, il n'y aucune version de ce genre, officielle ou non. Les seules versions International qui existent sont : - La version de base, sortie au Japon, avec voix US et textes en japonais ou anglais, au choix; - La version européenne de FFX, qui contient tous les ajouts de la version Inter. avec voix US et textes selon le pays, mais mode 50Hz dégueulasse; - Version pirate, sortie il y a quelques temps sur le web, avec textes en japonais et anglais comme l'original, mais voix japonaises. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gouki974 Posté(e) le 26 février 2008 Partager Posté(e) le 26 février 2008 Moi en tout cas sa serai bien si je pouvais avoir la VO sous titrés français,FFXII je l'ai en fr et en jap,je les fini d'abord en fr pour tout débloqué et ensuite j'ai converti ma sauvegarde pour pouvoir continué sur la version jap, avec les voix jap sa le fait trop bien!! mais FFX j'avoue que sa me diré bien une version original:fou: ils ont de la chance ces rikins !!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant