djflag Posté(e) le 19 septembre 2007 Partager Posté(e) le 19 septembre 2007 Bonjour, j'ai un probleme avec un site et je voudrais leur envoyé un mail mais je ne parle pas anglais et c'est pour les anglophone si un intellectuel pouvvais m'aidez. Bonjour, je vous envoie ce mail pour me plaindre d'une erreur j'ai commandé 5 chips et j'ai recu 4 cannettes donc il y a une erreur de produit et de nombre je souhaite etre dedommagé soit en objet soit en compensation financiere. merci d'avance Le mangeur de chips Les objet on pas la meme valeur donc bon Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 19 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 19 septembre 2007 merci zerodegre il ont intéré a comprendre Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 22 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 allez il mon rerepondu quelqun me reaide Hi, So you mean you've only got 4 sku5097? In that case would you like to get a refund or buy something else that costs about$37.9? Please advise, thanks. Demi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Meroux Posté(e) le 22 septembre 2007 Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 C'est sympa de ta part Zero Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 22 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 merci bocoup zerodegrez tu m'aide encore un peux stp La c'est moi qui parle Bonjour, oui je n'en ai recu que 4 mais en plus de cela n'est pas le bon produit. j'aimerais prendre 2 Chips Merci de votre comprehension voila encore merci zerodegre Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 22 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 upupupupupupup Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
PadMan Posté(e) le 22 septembre 2007 Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 Bonjour, oui je n'en ai recu que 4 mais en plus de cela n'est pas le bon produit. j'aimerais prendre 2 Chips Merci de votre comprehension -> Traduction approximative mais compréhensible... Good morning, Yes I have receipt only 4 and it's not good product. I would like to take 2 (Ton produit). Thanks for your understanding @+++ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 22 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 22 septembre 2007 merci bocoup padman Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
djflag Posté(e) le 25 septembre 2007 Auteur Partager Posté(e) le 25 septembre 2007 bon j'ai parlé 2 3 fois ou j'ai compris mais la je vien d'avoir un message il ma mit ko lol Hi Driss, Sorry to say there is a shortage for this item right now and yet we are not told an ETA of availability, Such being the case, Would you like to keep waiting or change it to some other item that costs the same? Please advise, sorry for the inconvenicence. Demi Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
jack Posté(e) le 25 septembre 2007 Partager Posté(e) le 25 septembre 2007 En gros vu que ils sont pas capable d'avoir le produit tout de suite, ils te proposent soit d'attendre, soit de changer pour un produit de valeur equivalente ... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant