snake_eyes05 Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Le plus facile, c'est encore de comprendre l'anglais! Et ça prend moins d'un an Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ben311 Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Au fait, tu parle de quel FF ? Crisis Core ? Il est même pas sorti, et ça va être une grosse galère de faire la trad Japonais -> Français ... A mon avis il parle de Fianl Fantasy Anniversary Edition, c'est le seul sorti a ce jour. Et la trad existe mais sur GBA... Alors, version PSP en anglais mais avec cinematiques ou GBA en FR mais sans cinematiques et avec des graphismes un peu plus... old school ??? Moi j'avoue que la trad serait super bien venue, ça donnerai une vraie version ultime !!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
DEVIL NEVER CRY Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 j'ai trouver sur ultimet psp que le patche fonctionne pour la version jap mais seulment la les menu reste en jap mais ils ont dit qu'il y aurai une version par la suite totalment compatible si non je me suis fait le patch fr comme raison a fin d'y jouer et finalment ca va arriver merci a la team voila par Phoenix un membre de cette team : La version que nous allons releaser dans pas très longtemps ne sera encore qu'une version Bêta donc adaptable pour le moment qu'a la version EUR ou US (C'est les mêmes...). Il y a tout de même une astuce pour mettre le jeu en FR avec les voix JAP mais les menus eux resteront en japonais. Mais ne vous inquiétez pas, nous adapterons aussi notre patch à la version JAP dans un avenir très proche. voire le commentaire N°12 UltimatePSP : Le forum / Vidéo de la traduction TOE Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Zanpakuto Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Pas compatible avec l'UMD ? Pas de chance, j'aurais bien voulu le tester :/ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
shadow-devil Posté(e) le 13 juin 2007 Auteur Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Dump ton UMD et applique le patch ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
SlaiN Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Pas compatible avec l'UMD ? Pas de chance, j'aurais bien voulu le tester :/Pff, même pas cap de faire un patch temp réel du jeu... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Zanpakuto Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Pff, même pas cap de faire un patch temp réel du jeu... A la base, il était annoncé comme compatible avec l'UMD, du coup il est moins accessible que prévu. (fin bon osef ToE jl'ai déjà fini une bonne dizaine de fois ;D) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
SlaiN Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Je voyais où tu voulais en venir ^^ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
costello143 Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 bravo la team !! 1 an et 2 mois !! superbe Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KevinSephiroth Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 QUOTE POWAAA Bankai! J'ai le grand plaisir de vous annoncer que la sortie de la béta du patch FR du jeu Tales Of Eternia est fixée pour ce vendredi a environ 22h !!! Hum quelle GENIALE idée d'annoncer le jour et L'HEURE de la release!! Ca va être bien surchargé!! Ils ont pas compris depuis yoshihiro et pspgen qu'il fallait jamais annoncer a l'avance.... - voix anglaises BERK! Tiens d'ailleurs je l'ai joué ce jeu (vite fait, j'aime pas les jeux rpg tps reel excepté Monster Hunter Freedom, qui n'est pas un rpg mais un hack & slash, ainsi que DiabloII). Il étit en Anglais??? Quel intérêt de traduire un jeu Anglais? Tout le monde est sensé parler Anglais de nos jours... on l'apprend dès le primaire faut pas déconner... Si encore c'était un jeu d'une popularité/envergure digne de FFVII... Mais bon là , le enième Tales .... C'est plusque que jouable et compréhensible en Anglais serieux - patch uniquement compatible avec iso PSP Comment, ils comptaient le rendre compatible UMD?? Ou bien ils soulignent ISO , dans le sens que DAX & CSO ne sont pas pris en charge peut-être? Je vois pas comment ils pouvaient espérer le rendre accessible aux UMD... - Choix des voix Japonaise ou Anglaise (en tout cas nous l'espérons) Moi aussi je deteste les voix américaines... En fait je viens dme rapeller qu'il était en Americain, donc c'est logique que les voix Jap ne soient pas inclus (elles n'y étaient pas quand j'y avias joué je crois y a fort longtemps.... ) Une tres bonne nouvelle, j'attends ce patch depuis bien longtemps maintenant Comme tout le monde.... Ah non, pas moi Je l'ai jamais attendu, etant pas un blaireau en cours, j'ai miraculesement compris la langue de Shékeussepire, et donc passé 1h de jeu sur la version US, j'ai lâché ce patch , il est compatible avec tout les version du TOE ( JP et EN ) ? Je vois pas comment il pourrait patcher a la fois un jeu localisé en Anglais et le jeu original en JAP.... ??! A moins qu'il y aura un multipatcher ou avec autodetect. Vraiment bien qu'il sorte finalement, sauf que TOE me paraît ancien comme jeu maintenant, à quand un patch Valkyrie Profile et Final Fantasy? ^^ Clair, c'est plus trop la peine de le sortir maintenant .... Il est sortit en 2005 faut dire :triste: Il sont fait un superbe boulet. Trop fort j'ai hate d'etre à vendredi :) C'est vrai que c'est du gros boulet. LOL Au fait, tu parle de quel FF ? Crisis Core ? Il est même pas sorti, et ça va être une grosse galère de faire la trad Japonais -> Français ... EUH Je crois qu'il voulait parler de la version PSP de Final Fantasy I (aniversary) , donc completement inutile vu qu'il est identique sur GBA en FR pour les tapettes qui parlent pas Anglais (Car FFI Aniversary est en Anglais sur l'UMD/ISO JAP) MDR Le plus facile, c'est encore de comprendre l'anglais! Et ça prend moins d'un an Ah enfin quelqu'un d'intelligent A mon avis il parle de Fianl Fantasy Anniversary Edition, c'est le seul sorti a ce jour. Et la trad existe mais sur GBA... Alors, version PSP en anglais mais avec cinematiques ou GBA en FR mais sans cinematiques et avec des graphismes un peu plus... old school ??? Moi j'avoue que la trad serait super bien venue, ça donnerai une vraie version ultime !!! FIANL FANTASY??? XD C'est un nouveau jeu??? Ouais version Ultime vite fait, le jeu se finit en 10h.... Vaudrait mieux un rajout supplementaire dans le scenar+donjon supp+difficulté ameliorée (le jeu se finit niveau 55) ... Genre la version PS1, qui A les CINEMATIQUES... MAIS il est en ANGLAIS (bouh quel dommage) bravo la team !! 1 an et 2 mois !! superbe C'était ironique ?? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés