Zanpakuto Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Ca risque pas de marcher vu qu'il ne fait pas la même taille que le jeu PAL. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mooourad Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Et moi qui croyait avec de jolies voix jap. Je constate que c'est les voix anglaises! T_T Sinon c'est pas mal comme traduction, pour l'instant j'ai pas vu de fautes là ou j'en suis dans le jeu. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
milouk Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 T'es fou,d'entrée y en a. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kelal Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Je vien de testé avec la version non traduite et le jeu ne se bloque pas a la boutique. Comprend plus??? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
milouk Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Bah ca veut dire que le patch fait bugger le jeu,t'inquiètes c'est fréquent les plantages sur des jeux modifiés,y aura sur'ment d'autres versions. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
KevinSephiroth Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Allez, un ptit Bankai-Quotage pour vous Sephiroth , selon toi on est censé parler PARFAITEMENT l'anglais à 10 ans ? Ou alors les personnes de 10-12 ans qui désirent jouer à ce jeux , on les laisse de côté , sous pretexte qu'elles ne parlent pas anglais ? Appelle moi Kev(in) , Sephiroth ca fait trop Serial killer (les Cetras, Aerith... ) Et OUI on est censé maitriser l'ANglais , ptete pas a 10 ans, je faisais reference a des boulets de 16-25ans qui se plaignent ici et la de ne pas comprendre l'Anglais Non il ne faut pas les laisser de côté mais vu comme ca alors toi tu dois donner 2Euros a chaque clodo dans la rue? Faut les aider ? Apres tout c'est pareil, le mec qui vit dans la rue a 50% c'est un mec qui refuse les aides (restos du coeur, assoc pour les heberger en centre pdt les hivers) et les boulets Anglophobes c'est pareil , au lieu de les assister faudrait peut etre qu'ils se bougent en LV1/2... Certes peut-être pas a 10 ans mais bon... Quel gamin va acheter un RPG en ANglais? a 10ans? (à part moi? à l'époque ils étaient tous en Anglais, mais bon jcaptais rien ) Me dis pas que voyant ce patch sur internet il va courir acheter le jeu (UMD) a micromania ou carouf? Le jeu est introuvable, et un gamin de 10ans doit pas avoir les thunes... -De plus, la trad est apparement remplie de fautes, si il faut regresser en orthographe en Français pour le capter, autant lacher la trad et se mettre a l'Anglais, ca évitera de devenir "une quiche" (comme dirait mon cher milouk) en Français également. KevinSephiroth-->C'est bon,on a compris que t'avais réponse à tout mais fais moi zizir,calme toi un peu. On a tous compris ,je pense,dans ce topic,que t'es un tueur en anglais et que t'aimes pas la série des Tales. Y a des fois ou j'ai besoin de me defouler (Aerith ha ha lol) Désolé allez je vais te faire "zizir" jme tais , je ne vais parler que du patch (attends de voir!) J'espère que tu regardes les Bleach sans sous titre parce que moi j'en ai pas besoin et ceux qui ne comprennent pas le jap' sont des quiches. :bedo: (si on suit ton résonnement) Ouais même Naruto et YuYu Hakusho.... J'étudie le Japonais en ce moment, car je ne vis pas au Japon MOI Et toi tu parles parfaitement Anglais couremment alors ? J'plaisante l'ami. Jte charrie moi aussi Pour en revenir au patch,bon travail mais c'est archi rempli de fautes,dommage toute la trad' est à refaire. Ca me donne envie d'y jouer juste pour me taper un fou rire d'un coup... Le jap est une langue obligatoire à l'école, maintenant ? XD Bref, merci à ceux qui ont traduit le patch, mais bien entendu j'y toucherai pas. +1 Moi je vais peut-être m'y mettre finalement ... Ca a l'air bien marrant Oui encore un, j'ai aussi un excellent niveau en espagnol, je maîtrise l'arabe à la perfection, également le français (on ne peut pas en dire autant pour certains ici), j'ai étudié le latin et le grec pendant 4 ans, et malheureusement je n'ai pas appris le japonais car le lycée où il fallait aller ne correspondait pas à la filière que je souhaitais entreprendre. +1000 Pareil pour moi j'ai été forcé de faire du Latin pdt 4Ans berk (Zanpa c'était au college toi aussi?) Ca m'a considérablement aidé en orthographe et en Allemand jparle vite fait) , et jparle aussi Espagnol mais j'ai perdu la main (ou la langue ) Et idem jpouvais pas prendre Jap au bahut.... T'inquiètes milouk je te rejoindrai au Japon dès que j'ai les thunes le nombre astronomique de fautes dans les dialogues a bien calmé mon enthousiasme. Arrète ça me donne envie d'un coup y en a des tonnes mais ca sera corrigé au fur et à mesure. D'ici un an et demie Heeuuu j'arive pas a comprendre avant de sortir le patch y parler de choisir entre voix jap et Us mais leur patch ne laisse pas le choix d'aprés ce que je voit, si quelqun pouvait Uppé les voix Jap sa serait cool ^_^ BIn on peut pas , car apres le batch ne trouvera pas l'ISO car différence de taille , et donc le patch sera pas appliqué... °Matthieu°-->Salut à toi amigo,tu viens recenser les commentaires ? Je crois pas que ce soit Matthieult de la scène PSP .... L'ISO ne ferait pas la même taille, du coup tu pourras pas installer le patch. Voilà. Et sa fait quoi si on applique le patch FR sur un Dump TOE Jap ? Aucune chance.Pas la même taille. Et moi qui croyait avec de jolies voix jap. Je constate que c'est les voix anglaises! T_T Ouais ca c'est dommage... Limite on comprend mieux les dialogues avec les voix US que dans les sous titres plein de fautes ? Je vien de testé avec la version non traduite et le jeu ne se bloque pas a la boutique. Comprend plus??? Normal, le jeu original est pas buggué, le patch oui. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mooourad Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 T'es fou,d'entrée y en a. Oui mais là où j'ai testé, yen a pas. Je ne suis pas au début du jeu mais vers la ville d'Inféria.. (à vrai dire j'ai juste testé le patch 5mn!) Par contre un truc un peu moche je viens de voir une belle faute. Avant même de lancer le jeu sur le pic1.png "Un voyage qui va changer leur vies" Ya pas un "S" manquant à leur? Ca fait moche dès le départ là :/ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Zanpakuto Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Remarque, ça risque pas d'être pire que Phoenix Wright et Castlevania... si ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mooourad Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 Remarque, ça risque pas d'être pire que Phoenix Wright et Castlevania... si ? C'est à dire? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
medo47 Posté(e) le 16 juin 2007 Partager Posté(e) le 16 juin 2007 moi perso j'ai pas les conditions pour apprendre l'anglais au collège pendant 4 ans j'ai des prof compétent peu être mais pas en situation de cour alors car même si on voulait travailler ben on fesait pas grand chose j'avais toujours 16 moyenne de anglais arrivée en 2nd la je me retrouve avec des 8 de moyenne faute de l'inefficacité du système scolaire (dans mon cas) et kevinsephiroth ne te crois pas au dessus des autres avec tes ''connaissance"" en anglais et tes messages monsieur j'impose mon style! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés