Aller au contenu

Recovery à partir du XMB en 3.40OE-A en français


cobrat11

Messages recommandés

Ma traduction a moi

 

Quand tu le désire je prouve que tu la piqué et modifier en hexadecimal

 

Il est crypté :), il faut le decrypté (methode special) puis le traduire avec l'hexa

 

D'ailleurs tu as harcelé plastik pour tout savoir n'est ce pas ? maintenant je comprend pourquoi. Mais dommage pour toi, il manque une étape que tu ne connais pas et qui nous a d'ailleurs permis d'identifier le vol.

 

Traduit le :D, si tu croit que c'est facile ... et ne demande pas qu'on te le donne sur un plateau :\

 

c'est l'hopital qui se fou de la charité la ? avant de donner des conseils appliques les sur toi même.

 

bizarre comme histoire peut être que Dr a traduit lui même, il y a pas 36000 traductions pour un mot et la traduction est presque identique ...

 

il existe une méthode pour identifier ce genre de vol, et elle ne se trouve pas dans les mots. Les octets dans un programme ne servent pas qu'aux caractères.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de voir sa et je suis orrifié

 

Plastik tu sais trés bien que je me suis cassé la tête comme un fou pour traduire sa

 

Le truc que Dr Download ne sait pas c'est que quand je fait une traduction je dissimule toujours des petits choses par ci par là pour que je puisse reconnaitre mes traduction
Sa sa m'etonnerais parce que j'ai tout fait de A à Z, malgrés que tu ai essayé de m'empecher de trouver les reponse a mes probleme

 

 

je sais que c'est dure mais bon je vais pas m'inscrire pour ça et aussi merci au membre qui upperons
Je comprend mais pour une fois je doit avouer que sa m'a posé pas mal de probleme pour traduire sa et comme tu ne l'aurais pas remarqué je post souvent un lien ou les membres propose leurs propre Up

 

 

D'ailleurs tu as harcelé plastik pour tout savoir n'est ce pas ? maintenant je comprend pourquoi. Mais dommage pour toi, il manque une étape que tu ne connais pas et qui nous a d'ailleurs permis d'identifier le vol.
Je peux t'expliqué la manip de A à Z quand tu veux, et sa m'etonnerais que tu ai la moindre preuve car la version releasé est faites à 100% par moi

 

Il est vrai qu'a certain moment j'ai jetté un coup d'oeil en lançant votre eboot du recovery pour un mot ou deux mais c'est tout

 

Izakiel je ne sais pas ce que tu veux prouver mais tu risque de passer pour un bouffon

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de voir sa et je suis orrifié

 

Plastik tu sais trés bien que je me suis cassé la tête comme un fou pour traduire sa

 

 

 

Sa sa m'etonnerais parce que j'ai tout fait de A à Z, malgrés que tu ai essayé de m'empecher de trouver les reponse a mes probleme

 

Et comment tu explique que je retrouve dans ta trad des octets que j'ai modifié et que je modifie toujours pour reconnaitre mes trad??

De toute façon je m'enfou tu fais ce que tu veux mais ne me parle plus.

D'ailleur vas-y oui explik de A à Z comment t'a fé.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je tiens a preciser que la seule erreur que j'ai pu commetre et de ne pas avoir remercier Ac_K pour le coup de main qu'il m'a donner pour finaliser le fichier, et je le fais maintenant

 

PS au modo : Si sa vous gene que je mette des liens vers mon site Mp moi ;)

 

D'ailleur vas-y oui explik de A à Z comment t'a fé.
En privé si tu veux car tu m'a demander de retirer le tuto que j'avais fais ... et je l'ai fais

 

Merci aux membres qui comprendront de pas upper
Je croit que tu as mal comprit ma phrase shpoon
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon pour fermer ce débat je vais t'apporter la preuve que tu mens. Sans révéler les octets que je modifie toujours histoire qu'on ne me vol pas. (donc j'ai 2 preuves que c'est bien ma traductions)

J'ai par erreur rajouté à la font d'origine un caractère spécial qui n'est pas utilisé. Et je ne l'avais pas enlevé car ça ne dérange pas.

J'ai édité ta traduction et j'ai regardé au niveau de la font et qu'est que je vois?? Comme par hasard il y a là exactement le même carcatère spécial exactement au même endroit que moi!!

Quelle coïncidence!!

En fin bon je vais arrêter ça car on dirait des gosses. La prochaine fois au lieu de dire "traduit par moi" tu mettera "traduction modifiée par moi"

Ce débat est clos.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En fin bon je vais arrêtre ça car on dirait des gosses. La prochaine fois au lieu de dire "traduit par moi" tu mettera "trauction modifiée par moi"
Pour clore le debat j'avais redigé un tuto complet que j'avais transmit à Guilouz avant que tu release ta traduction :) (desolé de te mettre la dedans guilouz mais sa me soule de voir que donner pour les autres sa te retombe toujours dessus ...)

 

En fin bon je vais arrêter ça car on dirait des gosses.

 

Voila quelque chose de vrai

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...