rouge 13 Posté(e) le 16 octobre 2006 Partager Posté(e) le 16 octobre 2006 bonjour a tous. Je voudrais savoir si il exister un patch de traduction fr pour final fantasy tactics? merci J'ai vu la : Generation IX - 2000/2010 :: Groupe Français De traduction De Roms qu'ils avait l'intention d'en faire un mais pas de news depuis avril! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kira Posté(e) le 16 octobre 2006 Partager Posté(e) le 16 octobre 2006 Etat:70 pourcent.Ne les pressons pas.C'est un boulot immense que de "Romhacker" un ISO "PSX". http://www.rpg-t.net/fft.htm Commence "Chrono Cross" ou "Chrono Trigger" tous deux FR en attendant. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
consoleshack Posté(e) le 16 octobre 2006 Partager Posté(e) le 16 octobre 2006 est-ce qu'il y a un patch fr pour valkyrie profile? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
rouge 13 Posté(e) le 17 octobre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 17 octobre 2006 ok je vais essayer merci c'est vrai qu'un patch pour valkyrie ce serais classe mais déja fft se serait immence!! euh... le proget tien toujours car sa fait un moment qu'il n'a pas était mit a jour? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kira Posté(e) le 17 octobre 2006 Partager Posté(e) le 17 octobre 2006 euh... le proget tien toujours car sa fait un moment qu'il n'a pas était mit a jour? Laisse leur le temps.Ils font ça sur leur temps libre.Sinon,mets toi vite à l'anglais. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ti Dragon Posté(e) le 17 octobre 2006 Partager Posté(e) le 17 octobre 2006 Pour Final Fantasy Tactics, comme l'a dit kira, il s'agit d'un patch de collaboration entre Torakami (traducteur de RPG-T) et Nemesis (ISOhackeur de Terminus Traduction). Pour le moment, ToraKami attend que Nem ait un peu de temps pour l'aider au niveau de la réinsertion des textes et deux trois choses traitant de la traduction des menus. Attention, les 70% indiqués ne concernent que le script principal (qui est aujourd'hui plus proche des 100% d'ailleurs). Il n'est aucunement question de la traduction des (immenses) tutoriaux du jeu. Tora terminera par la traduction de ces derniers puisqu'ils ne s'attachent pas directement à la compréhension du scénario. Quant à Valkyrie Profile, il en était question à une époque. Faute de motivation, faute de temps... Les compétences étaient pourtant là... Pour le moment, il n'existe qu'une traduction papier plutôt bien réalisée Elle est l'oeuvre de Shin Loki et d'Aaron. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
rouge 13 Posté(e) le 19 octobre 2006 Auteur Partager Posté(e) le 19 octobre 2006 ok merci et bonne chance Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ti Dragon Posté(e) le 19 octobre 2006 Partager Posté(e) le 19 octobre 2006 De rien et merci pour les encouragements (je leur transmettrai ^^). On vous tiendra au courant Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
consoleshack Posté(e) le 21 octobre 2006 Partager Posté(e) le 21 octobre 2006 merci Ti Dragon. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
PsyKos Posté(e) le 29 octobre 2006 Partager Posté(e) le 29 octobre 2006 Pareil, je leur tire un chapeau bas pour leur travail en espérant pouvoir appliquer ce patch rapidement. Merci encore Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant