Aller au contenu

demande de traduction irshell


bibid

Messages recommandés

@omcyril : je n'ai jamais rien dit de tel, relis mes messages et tu verras bien ...

 

@susu : Certes tu as raison, mais peu importe le soft qui l'utilise, ils ont pour la plupart les même fonction ... A moins que sa soit la curiosité qui t'y pousse, dans ce cas là je m'excuse

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bon alors jai comencai a traduire franchement sa sere a rien et puis jai demander a guilouz si sa valait le coup il ma dit NON car c'est tres compresenssible enfin je trouve et 2 il avai deja commencer et il a arreter car cetait beaucoup trop de travail avec les retouche photo et les mots sur irshelle introuvable dans l'homebrew et puis les version qui sortiron apres faudra tout refait moi je dit sa vaut pas le coup voila
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

bon et bin tampis.jy jeterai un coup d'oeuil moi meme alors.mais moi jsuis une bille en englais donc je promet rien du tous.mais ca doit etre fesable,mais pour ca j'atenderai la prochaine version.

 

 

bon bin a fermer alors puisque les traducteurs sont pas motiver. ca doit etre le chaud.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut tout le monde! pour les traductions, le mieux c'est d'avoir le code source de l'application, d'utiliser Dev-C++ pour editer les fichiers sources et Cygwin compiler le tout (ou Code::Blocks)! et après tu utilises KXploit Tool pour convertir l'EBOOT.PBP que Cygwin t'as compilé pour le faire fonctionner sur une 1.50!
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Franchement, j'avais commencé il y a quelque temps déja au début de a sortie de la derniére version en date et c'est vraiment la misére il y a des textes partout (eboot mais aussi dans les PRX) mais c'est pas tout aprés il y a aussi les retouches photos qui sont pas toujours évidentes!

 

J'avais traduit toute la partie configuration et rien que ça déja j'y ai passé du temps...

 

Donc en conclusion, beaucoup trop de temps a passer sur cette homebrews (même avec les sources) pour le traduire même si il est excellent.

 

De plus le peu qu'il y ai une nouvelle mise à jour dans peu de temps, tout le travail aura été fait un peu pour rien...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...