haoki Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 voila le topo j'ai acheter ^^' kingdom hearts II!! malheureusement je ne parle que un peu le jap ,alors d'aprés les rumeur , j'ai apris qu'il existe des site traduisant les jeux imports ,mais je ne puis les trouver pouvait vous m'aider s'il vous plait! ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Hypnos Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Tu trouveras que des sites pour t'aider a avancer dans le jeu comme http://www.gamefaqs.com mais c'est tout. Tu trouveras jamais des patchs qui te traduisent ton jeu encore moins si c'est un RPG. Ca demanderait un travail colossal et inutile pasque le jeu devrait sortir chez nous en fin d'année. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Vivement sa sortie d'ailleurs! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
shinta Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 euh si tu parle pas jap il existe en us............... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dmnj Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Oui, les patchs de traduction ça n'existe pas, trop compliqué à faire. haoki évite d'entrecouper ton message de smileys, c'est pénible à lire. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yannovitch Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Tu trouveras jamais des patchs qui te traduisent ton jeu Si! Pour 2 jeux: Taito Memories Joukan et T.M. Gekan. Ce ne sont pas des traductions "complètes" mais ce sont des traductions tout de même (les commandes, très pratique, entre autre) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dmnj Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Bon d'accord mais ça reste exceptionnel, on peut ajouter PES/WE aussi. Mais pour KH c'est non. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
yannovitch Posté(e) le 28 juin 2006 Partager Posté(e) le 28 juin 2006 Exact Winning Eleven également. Pas étonnant, c'est la même personne à l'origine de ces 3 jeux: Fernando Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
kid Posté(e) le 29 juin 2006 Partager Posté(e) le 29 juin 2006 Tu trouveras jamais des patchs qui te traduisent ton jeu encore moins si c'est un RPG. Ca demanderait un travail colossal et inutile lol et ce qui qui as traduit chrono cross , ff6 , Ect ...en fr ? c'est pas des rpg ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
rainbow6 Posté(e) le 29 juin 2006 Partager Posté(e) le 29 juin 2006 Moi j'ai du mal a avancé avec FF12! lol, c surtout les commandes qui me dérangent! Sinon, pour les patchs US ou FR des jeux, le mieu c'est d'attendre la version PAL... Patience patience.... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant