Aller au contenu

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2


Manic

Messages recommandés

Et bien merci les gars .J avoue que j avais entendu enormement de bien sur shenmue mais quand j ai su que le jeu etait en anglais je n ai pas voulu y jouer car avec mon niveau je sais que je serais passer a coté du jeu et surtout des scenes importantes

ohhh shenmue 1 est en jap et va être sous titré en français :love: mais c est excellent ça

sinon le projet des shenmue est vraiment terrible

 

 

hs : mais dites moi vous avez l air de baigner dans ce milieu de trad de jeux videos ben en fait il y a un truc que j ai jamais pigé.

j ai aussi entendu enormement de bien sur valkyrie profile sur ps1 j ai meme trouvé tous les textes du jeu anglais sous titrés en français dans un fichier .txt mais pas de patch ????

pourquoi comment ca se fait ??

Modifié par bahamut-001
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste pour le plaisir, je suis allé chercher la release de Kalisto de Shenmue 1 et j'ai appliqué un patch pour la traduction en espagnol. Celui réalisé conjointement par les groupes de traduction Babel et Dreams, ainsi que Yursoft.

 

Après une rapide comparaison entre les fichiers originaux et espagnols, on voit tout de suite qu'ils ont traduit avec l'espace disponible. Parfois il y a plein d'espace dans le texte quand le texte anglais était plus long que celui espagnol. Il n'y a pas non plus de caractères accentués. Tout ça a probablement été fait à l'éditeur hexadécimal.

 

Mais il y a quand même pas mal de boulot abattu pour traduire le FREE01, surtout avec comme limite la taille des textes en anglais.

 

Une image de comparaison d'un sous-titres, avec la version PAL originale, la traduction espagnol et une traduction rapido presto que j'avais fait pour tester:

 

Certaines personnes m'avaient déjà contacter pour refaire une traduction espagnole avec mes programmes. Il y avait un fil de discussion sur le forum du site Elotrolado: ~romhacking Shenmue~ (1 de 4) @ ElOtroLado.net Otras Consolas DreamCast On y parlait de nous aussi (moi, Shendream, Dark_Neo, Hiei), parce que d'une façon ou d'une autre, on a été en contact avec une des personnes sur ce fil, du moins je crois ! Mais le dernier message date de mars 2008 et je ne sais pas ce que leur projet est devenu. Il y avait le site shenmue.es qui était là pour parler de la traduction, mais il est définitivement mort. C'est ce qui résume l'histoire moderne de re-traduction de Shenmue I en espagnol. Ce serait dommage de ne jamais voir une nouvelle version du jeu en espagnol... du moins, ce serait dommage pour les Espagnols.

 

On peut tourner une autre page de l'histoire de Shenmue. Et qu'est-ce qu'il y aura sur la prochaine page? Une traduction en français?! Ça j'en suis sûr! :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

waaaai cool la premiere image de shenmue que je vois en fr ^^

dira que j'ai attendu presque 10 ans pour m'en reprendre une , ca tombe au poil finalement

quand j'aurai fini mon projet sur psp , si vous avez besoin d'aide pour traduire (en fait je comprend tres bien l'anglais ecrit mais j'ai la fleme de fairel es jeux en anglaos xD ) faites moi signe je ous aiderai avec plaisir

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

waaaai cool la premiere image de shenmue que je vois en fr ^^

Bah, il y en a plein dans les pages précédentes. De toute façon ce n'est pas moi qui traduit le jeu. L'image vient d'un test pour vérifier le support des caractères accentués dans l'éditeur All-in-One.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Juste une limite de 44 caractères par ligne, maintenant pour Shenmue 1 il faudrait essayé de garder 36 caractère pour éviter que le texte ne cache un élèment du décor (à savoir la montre que l'on voie en bas à droite de l'écran)

 

http://kogami.free.fr/Photo/Shenmue/Shenmue_limite_v2.PNG

 

Mais cette contrainte c'est juste pour un aspect visuel, si on à 2 phrases et que chacune fon 44 et l'autre 42, on laisse comme ca.

 

C'est pour les phrases sur une ligne qui ferais par exemple 39 caractères, on couperais la phrase en 2 pour avoir une ligne de 20 caractère et l'autre de 19 caractère.

 

Voilà ce que donerais un texte qui prendrais les caratcère max

 

http://kogami.free.fr/Photo/Shenmue/Shenmue_limite.PNG

Modifié par kogami-san
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Contenu similaire

    • Par thoumy
      Bonjour à tous !
       
      Etant nouveau sur ce forum , je voulais savoir si il était possible qu'un ou plusieurs membres traduiseent une rom japonaise en anglais ou en français.
       
      Je pensait notamment a la rom de professeur layton and the last time travel, qu'on ne trouve qu'en japonais à l'heure actuelle alors que plusieurs team de trad jap-fr existent... étonnant vu le succès des deux premiers jeux.
       
      Si ce n'est pas le cas désolé d'avoir ouvert un topic pour rien.
    • Par frumos
      Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.
    • Par jeffreycarrera
      Je vends l'intégralité de ma collection Dreamcast, en parfait état de fonctionnement, pour des heures et des heures de bonheur!
       




      Paiement :
       

      Paypal
      Chèque
      Virement

      Livraison :
       

      Remise en main propre : gratuit
      Colissimo Suivi : 12€
      Colissimo Recommandé R2 : 15€

      Expédition sérieuse, emballé avec soin.
       
      Console:
       

      Console Dreamcast - version PAL Française, 50/60Hz, MODEL HKT-3030, modem 56K - fonctionnement 5/5

      Cordon d'alimentation
      Cordon vidéo PERITEL

      Accessoires:
       

      Manette officielle SEGA
      Manette Flash Fire bleu avec fonction Turbo
      Carte mémoire officielle SEGA avec écran LCD
      Carte mémoire de haute capacité - 4 Mega

      Les jeux :
       

      Shenmue 1 - au complet, parfait état
      Shenmue 2 - parfait état, au complet sauf notice

      Resident Evil Code : Veronica - au complet, parfait état, boitier légérement cassé

      Hydro Thunder - au complet, parfait état
      Virtua Tennis - au complet, parfait état
      Dynamite Cop - au complet, parfait état
      Metropolis Street Racer - au complet, parfait état
      Soul Calibur - au complet, parfait état
      Suzuki Alstare Extreme Racing - au complet, parfait état
      Toy Story 2 - au complet, parfait état
      Sega NBA 2k2 - au complet, parfait état
      Virtua Fighter 3TB - au complet, parfait état
      Jet Set Radio - au complet, parfait état
      Ready 2 Rumble Boxing 2 - au complet, parfait état
      HeadHunter - parfait état, manque la notice

      Cette vente est aux enchères sur eBay mais vous pouvez me faire une offre direct.
       
      Je ne veux aucunement brader, faites moi une offre sérieuse!
       
      Merci!
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...