maya34 Posté(e) le 11 février 2006 Partager Posté(e) le 11 février 2006 pareil ahhhhhhhh! mon premier RPG sur PSP, en + j'y ai jamais joué sur PSone Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
SoulAnubis Posté(e) le 11 février 2006 Partager Posté(e) le 11 février 2006 Hé Plastik quand t'aura terminé le trad de TOE tu pourra traduire Super Robot Taisen MX Portable. C'est un T-RPG qui a l'air sympa mais il est en jap.... Donc si t'as deja revé de traduire des jeux en jap... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
plastik Posté(e) le 11 février 2006 Auteur Partager Posté(e) le 11 février 2006 SoulAnnubis je voudrai bien traduir ton jeu mais j'y connais rien en jap désolé. Mais j'aurai bien voulu car j'aime beaucoup les T-RPG, dommage. Préviens moi quand il sortira en anglais. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
SoulAnubis Posté(e) le 11 février 2006 Partager Posté(e) le 11 février 2006 Malheureusement il sortira jamais en anglais comme tous les super robot taisen... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bopit96 Posté(e) le 12 février 2006 Partager Posté(e) le 12 février 2006 bonne continuation pour la traduction on attend tous pour pouvoir y jouer dans les meilleurs conditions évidemment mais je préfererai que vous preniez bien votre temps pour le patch on peut attendre un peu pour avoir quelque chose de paufiné non? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mg92 Posté(e) le 12 février 2006 Partager Posté(e) le 12 février 2006 Dommage que je n ai pas vu l annonce plus tot j aurais pu aider Ne vous inquietez pas c est un service rapide et efficace je sens qu on aura bien fait de pas vendre nos 1.5 on pourra au moins utiliser la batterie a fond maintenant!!!! merci l equipe Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Skilibim Posté(e) le 4 mars 2006 Partager Posté(e) le 4 mars 2006 Salut à tous. J'avais aussi pour projet de traduire se jeu, j'ai le temps en ce moment c'est les assidic qui travail pour moi. . J'ai fait une recherche sur gogol et j'ai rien trouver donc mon idée de créer un site parlant de divers patch est parti de là. J'aurai voulut savoir quelle fichier ouvrir dans le URSSID de l'iso pour choper les .txt du jeu. Merci à vous, et bonne continuation Plastik, je vais m'inscrir sur votre site. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
snake6200 Posté(e) le 4 mars 2006 Partager Posté(e) le 4 mars 2006 vivement que votre patch arrive alala Vous etes geniaux les gars... Courage la fin est proche Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
nicov2 Posté(e) le 4 mars 2006 Partager Posté(e) le 4 mars 2006 moi je serai 100% dispo pour une trad de bof3 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Kikuchi Posté(e) le 4 mars 2006 Partager Posté(e) le 4 mars 2006 Skilibim> Les jeux ne contiennent pas de txt qu'il suffit bêtement de traduire tu sais :/ Pour qu'une équipe amateur puisse traduire une rom/iso, il faut qu'ils soient capable de la hacker. nicov2> PM plastik, je pense qu'il sera intéressé. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant