Aller au contenu

RECHERCHE Traducteur VIDEO pour XENOSAGA I


Invité Invité

Messages recommandés

Bonsoir à tous, j'aimerais vous faire part d'un projet qui avance maintenant bien. Je traduit un jeu avec une autre personne de ce forum "Shaka" pour ce qui connaisse, le jeu c'est Xenosaga I. Nous recherchons un traducteur Us=>Fr, pour la traduction video.

 

Ceux qui veulent un exemple avec uen video du jeu que j'ai modifier et traduite je vous invites à voir sur le forum de

 

Play To Modify Game à l'adresse suivante

http://www.play-to-modify-games.tk/

 

ou sur un site spécialiser dans la traduction de jeux video TRAF

 

http://traf.romhack.org/index.php5

 

Un peu plus d'explication sur le forum commun au équipe de traduction:

 

http://www.bessab.com/viewtopic.php?t=2217

 

Donc voila ma demande!

 

RECHERCHE Traducteur Us=>Fr avec un bon niveau!

Ayant déja jouer et finis le jeu!

Aimant le jeu tant cas faire!

Ayant du temps libre à conssacré à la traduction!

 

 

VOILA!

 

Pour ce qui est du script du jeu il est dispo sur http://www.rpg-t.net/ dans la section Xenosaga I.

 

MERCI

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

coucou, je tenais à m'excuser car je t'ai complètement délaissé, c'est pas très chic... c'est que mon nouveau job et mes 2 autres passions ( le skate et la musique (et ma meuf) ) me prennent tout mon temps libre, donc je ne peux plus m'investir dans de tels projets même si ce n'est pas l'envie qui me manque, au contraire j'aurais vraiment été heureux d'avoir participé a ce projet.

Voilà, j'espere que tu acceptes mes sincères excuses.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Livitarium si tu as besoin d'un traducteur, je peux faire l'affaire je pense. Je viens d'ailleur de finir une traduction d'un Walkthrough de Xenosaga en Fr.

 

Mais j'ai pas tout à fait saisi ce que tu recherches. Tu veux un traducteur pour les vidéos uniquement ou pour l'ensemble du jeu ?

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonsoir

 

Livitarium si tu as besoin d'un traducteur, je peux faire l'affaire je pense.

 

Mais c'est une bonne nouvelle ça!

 

 Je viens d'ailleur de finir une traduction d'un Walkthrough de Xenosaga en Fr.

 

Euh dsl mais je ne connais pas le mot "Walkthrough" une petite explication du mot serait fort interessant Parceque j'en connais pas mal des mots barbares d'internet ou de n'importe quoi mais celui ci m'échappe.

 

 

Mais j'ai pas tout à fait saisi ce que tu recherches. Tu veux un traducteur pour les vidéos uniquement ou pour l'ensemble du jeu ?

 

Alors c'est simple le projet pour l'instand est la traduction des VIDEO uniquement, pourquoi? Parceque la majeur partie du scénario ce passe durant les cinématiques .

 

Pour l'instand je n'envisage pas de traduire le jeu "à l'intérieur", nous le ferons plus tard si nous avons le courage :P .

 

Pour l'instand nous prenons jute les dialogues durant les cinématique et nous les tradusions(enfin pas moi mais Shaka le traducteur.)

 

Voila je pensse que j'ai été clair, si je ne le suis pas n'ésité pas à demander des renseignement surtout.

 

Si l'aventure de tente... regarde tes MP je tes envoyer mon adresse MSN, pour discuter.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ok j'ai lu ton MP. Je t'ai ajouté à mes contacts...et t'ai envoyé également un MP.

 

 

 

PS: un Walkthrough c'est tout simplement un "guide pas à pas", une soluce très précise pour terminer le jeu. Généralement il est accompagné de détails et de descriptions concernat les ennemis, les objets, les quêtes secrètes,etc... (tout dépend du jeu).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...