Aller au contenu

[Site De Soluces ] - Demande de volontaires


Invité Invité

Messages recommandés

Invité Invité

Il s’agit d’un projet (considérable à vrai dire) ayant pour objectif (à terme) d’être constitué d’une base de donnée aussi importante que www.gamefaqs.com!

Quel intérêt me direz-vous ?! La réponse est très simple. Nombreuses sont les personnes qui ne parlent pas anglais ou pas suffisamment bien pour pouvoir comprendre un guide de 150 pages ! C’est à ce moment que vous allez pouvoir être utile ; en traduisant les faqs de gamefaqs. Il faudrait donc des volontaires ayant de bonnes connaissances en anglais (sachant que cela peut être un travail long et fastidieux) pour effectuer les traductions.

Les soluces concernées sont pour les jeux DC, GBA, GC, PS1, PS2, XBOX (pour l’instant. Je préfère le travail soit pas trop éparpillé).

Bien évidemment vous pouvez travaillé à plusieurs quand il s’agit de faqs, que je qualifierai de montreuses quand elles dépassent les 50 pages. Je vous mailerez les règles à respecter pour les traductions si vous êtes intéressés.

 

En plus des traducteurs, j’aurai besoin d’un ou deux newsers/testeurs qui présenteraient des jeux (nouveaux ou anciens) en un texte d’au plus 30 lignes A4 ce qui est relativement court ! Attention, je ne demande pas de faire un test d’un jeu avec note …etc… juste un avis personnel + une petite description du jeu, permettant de cerner ce qui a fait que vous avez choisi ce jeu !

 

Et pour finir, quelques « pseudo-codeur » html. Je m’explique. En attendant les soluces traduite en français, je vais mettre les soluces en anglais, or cela fait beaucoup de pages et en plus, je ne sais pas si vous connaissez gamefaqs, mais les faqs sont en .txt c'est-à-dire pas formatées du tout !! L’exercice étant juste de placer les balises de titres, soustitres, retour à la ligne, pour que je n’aie plus qu’à insérer le fichier dans la BDD (Base De Donnée)

 

Si vous voulez voir le site (ce n’est que la page d’accueil) c’est ici : http://metafaqs.free.fr

 

Pour l’instant c’est tout ! Si vous êtes intéressés, envoyé moi un email précisant le support et le jeu que vous souhaitez traduire : metafaqs@free.fr ( !!!! Pas de MP la boite surcharge en un rien de temps à cause de la limite de 10 messages !!!!)

 

PS : Pas de limite de news/tests de jeux !! Si vous voulez présenter 1 jeu par jour pas de problème !

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Invité

Salut STK, ca fait plaisir de te revoir parmis nous........

Et plein de projets a ce que je vois.....

 

Pour tout ce que tu demande, je suis pas doué du tout , dsl.

 

Par contre j'ai vu la page d'accueil du site, vu que c'est en construction encore je ne donnerait pas de jugement....

 

Par contre tu l'a appeler Metagames Faqs et tu l'a heberger chez Free. Vu que apparement ce n'est que la prolongation de https://preprod.metagames.fr , pourquoi tu demande pas a Leo de t'heberger ??? je sais qu'a un moment il pouvait le faire pour d'autres alors pourquoi pas toi???

 

Sinon c'est unetres bonne idee de reprendre Gamefaqs mais en Francais...

Bonne continuation a toi et tous ceux qui te fileront un coup de main.

 

@++

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Invité

Par contre tu l'a appeler Metagames Faqs et tu l'a heberger chez Free. Vu que apparement ce n'est que la prolongation de [url]www.metagames-eu.com[/url] , pourquoi tu demande pas a Leo de t'heberger ??? je sais qu'a un moment il pouvait le faire pour d'autres alors pourquoi pas toi??? 

C'est juste un test pour montrer ce que ca va donner en attendant que leo ou jean heberge le site : faqs.metagames-eu.com!!

 

Bonne continuation a toi et tous ceux qui te fileront un coup de main. 

Merci!

 

Sinon personnes pour faire les traductions de jeux xbox!! c'est la misère y'a du monde partout sauf ici!!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Invité

Salut,

Vu que je suis en vacances j'aimerais bien m'essayer à la traduction de FAQS. Je vais pas cracher dans la soupe même si c'est un FAQ de 50 pages .

Mais je pense vraiment que ça pourrait être utile car même des gens qui ont de bonnes bases en anglais ne s'amuse pas à traduire les FAQS.

En tout cas moi je suis prêt^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...