Invité Invité Posté(e) le 26 août 2004 Partager Posté(e) le 26 août 2004 les meilleurs doublages francais pour moi sont : Hellsing Evangelion Escaflowne ( pas trop mal) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 26 août 2004 Partager Posté(e) le 26 août 2004 Raté, vous etes tous a coté de la plaque! Le meilleur doublage français, c'es Ken le survivant! Serieux, ils ont donné de l'interet a une serie qui en était privée! Zieutez un épisode en VF, et vous pourez admetre que le ridicule peut provoquer la mort: de rire. Ken! survivant de l'enfer, Ken! souvent croiseuh le fer! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 27 août 2004 Partager Posté(e) le 27 août 2004 c'est vrai que les dialogues de la série Ken ( ou encore le film ) ont des dialogues à pété de rire ( c'est même pas les voix, c'est ce qu'ils disent ). J'ai vu 4 ou 5 épisode de Ken ( sa passait sur une chaîne, mais ils ont commener à sauter blinder d'épisode pour finalement s'arrêter et la série n'était même pas arrivé à la moitier. Soupir... les belges ), et j'ai adoré. Mais je voyais plutôt cette série comme un comédie plutôt qu'autres chose un comble Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 30 août 2004 Partager Posté(e) le 30 août 2004 Wesh euh les doubleur de ken était des foncdés... Quand tu entends des réplik du genre "Je suis Ken du Ho Kuto de cuisine" ou enkor "tremble devant le maître du Nanto de Fourrure"... on se pose des questions C vrai ke les doublage d'escaflowne et evangelion sont les plus crédible pour moi. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 30 août 2004 Partager Posté(e) le 30 août 2004 Je suis tt a fait d'accord, les doubleurs de ken le survivants sont tt simplements magiques il n'y as pas de mot (qd on pense a la réaction des doubleurs qd ils se préparent a dire une connerie dans un dialogue sérieux c tt simplement a se tordre de rire ,sachant tt de meme que c du total impro !) mais en parlant de meilleur doubleur les avis divergent ,moi je préfère les voix des doubleurs dans cowboy bebop ,les voix sont carément géniale et charismatique tt a fait a la hauteur de l'anime , la voix de vicious est sublime,n'en parlons pas pour faye qui as la meilleure voix francaise d'après moi.(il y as aussi kenshin le film superbement doublé) bien sur je suis d'accord sur le fait qu'il y as des animes catastrophiques dû a des amateurs , ceci gache énormément les animes qui en perdent leurs sens . Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 30 août 2004 Partager Posté(e) le 30 août 2004 oops et j'oublie bien sûr city hunter! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Invité Posté(e) le 31 août 2004 Partager Posté(e) le 31 août 2004 "Tu ne le sais pas encore, mais tu es déjà mort" City Hunter, no coment. C'est dommage que DA comme ça soit gâcher par les voix. Mais bon, voyez Vandread, Orphen ou encore Love Hina ( surtout Love Hina ) et c'est vraiment du NO COMENT Je me demandes combien ils sont payer... ne vous plaignez, car au Portugal et en Italie s'est 1000000000000000000000000000000000000 fois pire... Sinon y avait encore Goldorak. Je trouves que les voix étaient pas mal encore ( souvenir, souvenir ) Pour Escaflwone, ça va du bien ( Folken ) au exécrable ( la taupe ). Je l'aimes mieux en VO. le double d'Edgar, le détective cambrioleur est bien aussi ( mais j'aimes mieu la VO ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant