Aeternam84 Posté(e) le 12 août 2012 Partager Posté(e) le 12 août 2012 salutation énormément de jeu sont souvent mal doublé , quand dans les autres pays ce sont des acteurs/comédiens qui font le doublage des jeux video, en france se sont des pongistes et des pistonnés et des sans talent très généralement non seulement ça mais on a jamais la possibilité d'avoir un menu pour choisir de mettre le language en VO et avec sous titre fr donc bon bref osef vous l'avez compris je voudrais mettre ce jeu http://www.jeuxvideopc.com/solutions/soluce-46399-hunted-the-demon-s-forge.php en vost , il y a le combine pour modifier le fichier .ing , le truc c'est qu'on a le choix entre full anglais ou full fr , hors moi ce que je veux c'est de la VOST le juste milieux sans tomber dans les extrêmes donc comment faire pour faire ceci ? quelqu'un a t-il déjà fait ça ? j'ai choper une version russe contenant uniquement les languages russe et anglais et possibilité de mettre en anglais avec menu et sous titre russe. si les russes l'ont fait on peu aussi le faire pour nous nan Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Hamato Posté(e) le 12 août 2012 Partager Posté(e) le 12 août 2012 Tu as chopé une version russe ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
oMc Posté(e) le 12 août 2012 Partager Posté(e) le 12 août 2012 j'ai choper une version russe Ne pas faire état de vos actions illégales dans le cadre de vos messages (exemple: ne pas poster des messages expliquant que vous avez téléchargé un jeu et que vous ne savez pas comment le faire fonctionner). Metagames - FAQ Merci Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Aeternam84 Posté(e) le 12 août 2012 Auteur Partager Posté(e) le 12 août 2012 Tu as chopé une version russe ? "chopé" terme utiliser comme une façon de parler en remplacement de mots plus communément utilisé comme obtenir, acheter, acquérir, recevoir... merci pour la pharse en vert mais quel rapport , tu vois le mot "télécharger" quelque part dans mon commentaire ? je demandais comment mettre mon jeu fr en vost comme nos amis russe savent le faire rien d'autre.:'( au cas ou la question se serait perdu en route dans les méandres synaptique de certain Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Hamato Posté(e) le 12 août 2012 Partager Posté(e) le 12 août 2012 Si tu veux jouer sur les mots notamment celui de "télécharger", premièrement la phrase en verte précise que c'est ... un exemple. Deuxièmement, si je me fis à une définition d'un dictionnaire : Définition : choper - Dictionnaire Français Larousse, tu es dans le tord avec ton utilisation du mot, et moi, derrière ma pensée pas dans le faux. On t'a juste précisé de faire attention à ce que tu écris, car tu fais bien ce que tu veux, mais metagames ne t'aidera pas si tu fais quelque chose à laquelle il n'adhère pas. C'était un message préventif. Cru mais préventif. Pour ta question en elle-même, j'en ai aucune idée je n'ai jamais fait cette manipulation. Mais tu peux avoir une idée en regardant dans les fichiers (de configuration) du jeu, ceux traitant de l'audio et ceux des sous-titres s'il y a. Que se passe-til si tu essaye d'éditer le fichier .ing (via notepad ou autre) ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
oMc Posté(e) le 13 août 2012 Partager Posté(e) le 13 août 2012 "chopé" terme utiliser comme une façon de parler en remplacement de mots plus communément utilisé comme obtenir, acheter, acquérir, recevoir... merci pour la pharse en vert mais quel rapport , tu vois le mot "télécharger" quelque part dans mon commentaire ? je demandais comment mettre mon jeu fr en vost comme nos amis russe savent le faire rien d'autre.:'( au cas ou la question se serait perdu en route dans les méandres synaptique de certain Ben voyons C'est vrai, on a tous un ami russe qui nous prête des jeux. D'ailleurs, quand quelqu'un vient dire sur un site orienté hack qu'il a "choppé une version russe", la première chose qui me vient à l'esprit c'est que c'est son pote Dimitri de Vladivostok qui lui a gentiment prêté sa copie du jeu. Ne pas reconnaître son erreur est une chose, mais t'es pas non plus obligé de nous prendre pour des couillons, hein Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant