mpiter Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 US en fr ou EUR en multi dont le fr ,si la US marche,aucun interet de se porter sur la EUR:pff:... Je vois trois intérêts à utiliser la version EUR : 1. Pour ceux qui achètent le jeu après l'avoir commencé en télechargement pour soutenir le développement des Zelda, ils retrouveront la même nomenclature sur le jeu acheté en France. 2. Les discussions dans les forums utilisent les noms français de France qui sont parfois très différents des noms québécois (ex: village Prokis en français de France = village du Bercail en québécois). 3. Nostalgie pour certains de retrouver les noms utilisés dans d'autres Zelda. C'est sympa d'entendre parler du temple Sylvestre ou de retrouver les « Boing, boing » à la place de « Baille ». Sur M3 REAL, on peut utiliser le même fichier de sauvegarde indifférement sur la version US ou EUR en cours de jeu. Par exemple, j'ai commencé le jeu en version US avant la sortie européenne. Ensuite, après 1 ou 2 temples, j'ai copié le fichier de sauvegarde US pour la version européenne que je commençais à tester. J'ai continué le jeu en version EUR exactement là où je l'avais laissé dans la version US. Je ne peux pas garantir que cela fonctionnera pour les autres linkers, mais le contraire m'étonnerait. Donc mon conseil serait d'utiliser la version EUR si le linker le permet, sinon de commencer la version US en espérant pouvoir utiliser le même fichier de sauvegarde pour la version EUR le jour où le linker la prendrait en charge. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 Je vois trois intérêts à utiliser la version EUR : 1. Pour ceux qui achètent le jeu après l'avoir commencé en télechargement pour soutenir le développement des Zelda, ils retrouveront la même nomenclature sur le jeu acheté en France. 2. Les discussions dans les forums utilisent les noms français de France qui sont parfois très différents des noms québécois (ex: village Prokis en français de France = village du Bercail en québécois). 3. Nostalgie pour certains de retrouver les noms utilisés dans d'autres Zelda. C'est sympa d'entendre parler du temple Sylvestre ou de retrouver les « Boing, boing » à la place de « Baille ». Sur M3 REAL, on peut utiliser le même fichier de sauvegarde indifférement sur la version US ou EUR en cours de jeu. Par exemple, j'ai commencé le jeu en version US avant la sortie européenne. Ensuite, après 1 ou 2 temples, j'ai copié le fichier de sauvegarde US pour la version européenne que je commençais à tester. J'ai continué le jeu en version EUR exactement là où je l'avais laissé dans la version US. Je ne peux pas garantir que cela fonctionnera pour les autres linkers, mais le contraire m'étonnerait. Donc mon conseil serait d'utiliser la version EUR si le linker le permet, sinon de commencer la version US en espérant pouvoir utiliser le même fichier de sauvegarde pour la version EUR le jour où le linker la prendrait en charge. C'est pourquoi j'ai décidé d'indiquer les linkers compatibles avec la version EU Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dorian Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 Attention tous les R4i-SDHC ne fonctionne pas avec cette méthode! C'est sur mais il voulais voir mon resulta donc j'en ai parler il il va voir ce que sa donne... je fait ma B.A.. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 C'est sur mais il voulais voir mon resulta donc j'en ai parler il il va voir ce que sa donne... je fait ma B.A.. Donc toi, tu as une R4i-SDHC qui tourne avec le soft du M3i Upgrade Avec lequel tu lance YSMENU ou le kernel du DSTT directement, C'est ça? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dorian Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 Donc toi, tu as une R4i-SDHC qui tourne avec le soft du M3i Upgrade Avec lequel tu lance YSMENU ou le kernel du DSTT directement, C'est ça? Avec le DSTT 1.43 et mes jeux dans le dossiers TTMenu et sa roule Nikel et la j'ai presque fini le jeu. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 y'a pas de DSTT 1.43... Tu parle du M3i Upgrade... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
dorian Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 y'a pas de DSTT 1.43... Tu parle du M3i Upgrade... Oui desoler M3i upgrade 1.43 avec DSTT..Désolé (message trop vite). Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
popdog Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 ya des gens qui ont la supercard SD slot 2 et qui on eu un probleme avec la sauvegarde ou pas? Moi je viens d'avoir le train avec le canon et toujours aucun soucis. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité bitonio6 Posté(e) le 15 décembre 2009 Partager Posté(e) le 15 décembre 2009 Ajout à la première page d'une petite explication Ma c'est quoi un code CRC et on trouve où cette info? Un "CRC" c'est la signature numérique d'un fichier ! Ce qui nous permet de vérifier que l'on parle bien du même fichier !! Vous pouvez avoir cette info tout simplement en ouvrant ou en mettant votre fichier dans un ZIP Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
morad Posté(e) le 16 décembre 2009 Partager Posté(e) le 16 décembre 2009 dorian j'essayrai le fichier demain et je te tien au courant merci pour le fichier Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant