Aller au contenu

Un point sur les RPG sur PS3


garyus

Messages recommandés

Devilman, je suis d'accord qu'en achetant une next gen, on est en droit d'attendre un peu plus. Mais la plupart des trucs ou tu rale, c'est pas sur les RPG !!

 

Genre tu nous parle de Soulcalibur etc etc... Je suis ok avec toi, mais c'est pas le sujet je pense ^^

 

Et quand tu parle de RPG, ta du mal lire ma phrase, parce qu'on est entièrement d'accord ^^ le scénario avant tout. Mais pourquoi ce buter sur le fait que sa "aurai" pu sortir sur une ancienne génération de console ?! Quand un rpg sort sur PSP, est-ce que tu te plain qu'il aurai pu sortir sur ps2 ?? Je pense pas. Et tant qu'a payer 60€ pour un jeu, autant l'acheter sur la dernière console en date plutôt que de casquer plein pot sur une console qui commence a se faire vieillotte et qui lâchera tot ou tard...

 

Pour en revenir a Valkyria Chronicles, y a plus d'espoir a avoir, il NE SERA PAS SOUS-TITRÉ.

 

C'est marqué sur le site de Sega... :cry: (Lien)

 

* À noter : ce jeu propose des chansons en Anglais et en Japonais (avec des sous-titres en Anglais). Le texte et les menus sont en Anglais uniquement.

 

C'est a être dégouté des jeux vidéo ce genre de truc...

:triste::triste::triste::triste::triste::triste:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je me demmerde aussi pas trop ml en anglais et j'ai fait pas mal de RPG en import, maislà Sega se fout de notre gueule, c'est tout.

Quand on est capable de faire des jeux comme Valkyrie machin, ça doit pas être bien dur de trouver des traducteurs bordel!

Pourquoi ces retards de sortie sinon?

Un jeu en fr apporte un plus grand confort, et malgré les niveaux de certains, on passe quand même à côté de certaines subtilités. Et puis ne soyons pas égoïstes, tout le monde ne parle pas couramment l'anglais et certainement pas les plus jeunes d'entre nous.

FF7 est devenu culte aussi parce qu'il était traduit: il a pu ainsi toucher un plus grand nombre de joueurs.

Si je paie 70€ un jeu, j'attends un minimum d'efforts de la part des éditeurs.

Et puis si on suit ton raisonnement, autant se mettre au japonais, on perdrait moins de temps!

Et puis comme un con, j'attendais de la Next Gen, et en particulier du Blu Ray, plus de jeux traduits vu la place...mais c'était vraiment naïf de ma part.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A mon avis, c'est le fait quand europe, il y a une floppée de langues pour de petits pays. Je pense que ça doit faire partis des raisons. Et la France, est presque comparable à une tete d'epingle à l'echelle du monde (meme si il y d'autres pays francophones).

 

Alors que par exemple les etats unis, c'est vaste, et ils parlent la meme langue. Donc il doit en avoir qui n'ont pas envis de s'embetter. Et l'anglais et un peut considéré comme la langue universelle.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
  • Statistiques des membres

    23 028
    Total des membres
    1 033
    Maximum en ligne
    Subaru
    Membre le plus récent
    Subaru
    Inscription
  • Statistiques des forums

    128,1 k
    Total des sujets
    1,7 M
    Total des messages
×
×
  • Créer...